«ما به دنیا آمدهایم که از کارمان لذت ببریم، از مبارزههایمان و از عشقمان. ما برای همین خلق شدهایم نه چیز دیگری». این جمله از کتاب ماهعسل آفتابی است. کتابی که مرز و بوم مشخصی ندارد و شبیه به یک جهانگردی چند ساعته میماند. سیمین دانشور مترجم این کتاب با انتخاب داستانهای مختلف از کشورهای مختلف قصههای از انسانهای دیروز و امروز، از شکستها، غمها و عشق و مبارزاتشان روایت میکند.
کتاب ماه عسل آفتابی مجموعهای از داستانهای کوتاه از ادبیات کشورهای مختلف جهان است. این داستانها به کوشش نویسنده و مترجم مطرح ایرانی سیمین دانشور انتخاب و ترجمه شدهاند. دانشور در «ماه عسل آفتابی» داستانهای درخشانی را از ادبیات کشورهای آمریکا، ژاپن، هند، اسلواکی، هند، ایتالیا، آلمان، آفریقا، روسیه و آمریکا گلچین کرده است. این کتاب در 168 صفحه از سوی انتشارات نگاه منتشر شده است و با استقبال گسترده علاقهمندان مکرر تجدید چاپ میشود.
راجبان خانا وراجه رائو از کشور هندوستان، آکوتاگاوا از کشور ژاپن، فرنتس کافکا از کشور چک و اسلواکی، آلبرتو موراویا از کشور ایتالیا، توماس مان از کشور آلمان، ایزاک بابل از روسیه، آلن پیتون از آفریقای جنوبی و جان اشتاین بک از کشور آمریکا نویسندگانی هستند که داستانهای آنها در این کتاب آمده است. در حقیقت این سبک از گلچین داستانهای کوتاه خواننده را با نوع و سبک ادبیات، فرهنگها و رسوم کشورهای مختلف آشنا میکند. در ایران و جهان بسیاری از کتابها هستند که به این شیوه گلچین میشود و در کشور ایران میتوان گفت کتاب «ماه عسل آفتابی» نسخهی موفقی محسوب میشود که توانسته بسیاری از خوانندگان را علاوه بر ترغیب به خواندن آثار سیمین دانشور به خواندن دیگر آثار ادبی کشورهای مختلف مثل ژاپن، هند و ... دعوت میکند.
یکی از نکات برجسته که دانشور در انتخاب داستانها به آن دقت داشته، معرفی بعضی از نویسندهها مثل آکوتاگاوا است. شاید کمتر کسی در ایران قبل از انتشار این کتاب میدانست که آکوتاگاوا به پدر داستاننویسی در ژاپن شهرت دارد. در میان داستانهای این مجموعه داستانهایی از نویسندههای مطرحی همچون کافکا و جان اشتاین بک هم حضور دارد.
دانشور خود نویسندهای حاذق و با درایت است که در این مجموعه علاوه بر دقت به وجه تکنیک داستاننویسی، داستانهایی تاثیر گذار که در آنها روابط و نوع نگرش انسان پررنگتر باشد را گزینش کرده است. به این معنا که در هر کدام از این داستانها با جهانبینی نویسنده و چگونگی ساخت و ساز فضاها و شخصیتها آشنا میشویم.
زندگی بودا (راجبان خانا – هند): این داستان درباره بودا، افسانهها و اسطورههایی از اوست.
آکای یا (راجه رائو – هند): این داستان درباره آکاییا دختری 9 ساله است که به اجبار با پیرمردی ازدواج میکند؛ اما پیرمرد خیلی زود میمیرد و دختر بیوه میشود.
در جنگل (آکوتاگاوا – ژاپن): در جنگل روایتی است از زن و شوهری که در جنگل راهزنی به آنها حمله میکند.
راشومون (آکوتاگاوا – ژاپن): این داستان درباره مردی است که ارباش او را بیرون کرده و او نمیداند چطور زندگی خود را با این شرایط ادامه دهد.
خبر ساختن دیوار (فرانتس کافکا – اسلواکی): یک خبر همهچیز را تغییر میدهد: خبر ساخت دیوار.
در برابر قانون (فرانتس کافکا – اسلواکی): مردی پشت درب اداره قانون ایستاده اما نگهبان به او اجازه ورود نمیدهد.
ماهعسل آفتابی (آلبرتو مراویا – ایتالیا): این داستان درباره زوجی است که برای ماه عسل به سفر رفتهاند. مرد متوجه میشود که نداشتن نقطه مشترک در حیطه علاقه زن باعث دوری آنها میشود.
در راه گورستان (توماس مان – آلمان): مردی در زندگی همه دار و ندارش را از دست میدهد. او حالا وارد چالش بزرگی شده است.
گی دومو پاسان (ایزاک بابل – روسیه): این داستان درباره مردی است که به کار نویسندگی و مترجمی مشغول است. او روزی با زنی مواجه میشود که عاشق گی دومو پاسان است. اما ...
نیم پولی (آلن پیتون – افریقای جنوبی): مردی در پرورشگاه کار میکند. او از بچه بیسرپرستی به نام «نیم پولی» در پرورشگاه صحبت میکند.
مار (جان اشتاین بک – امریکا): پزشکی در خانهی خود حیوانات زیادی را نگهداری میکند و روزی زنی برای خرید مار زنگی نزد او میآید.
و ناگاه روزی از ریاضت دست کشید. دختر دهقانی برای او ظرفی شبریز آورد و گوتاما روزه خود را شکست؛ و ما گروه مریدانش او را به ضعف نفس متهم کردیم و از گردش پراکنده شدیم. ما رفتیم و مارای خبیث بر او ظاهر شد و به وسوسه او پرداخت و با او گفت: «ای گوتاما مرگ در چشمان توست و تو بربدن خویش ستم رواداشته ای. نمیدانی که زندگی شیرین است و با زنده ماندن است که میتوان کارهای بزرگ را انجام داد؟» گوتاما پاسخ داد: «کار بزرگ این است که تمام معماها را حل کنیم و به حقیقت دست یابیم. بگذار گوشتهای تن من آب بشوند و استخوانهایم بپوسند و خونم خشک گردد؛ اما مادامی که معرفت، دل و جان مرا روشن نکرده است از اینجا برنخواهم خاست».
و «مارای» خبيث، دختران خود «راتی» و «آراتی» و «تريشنا» را فرستاد تا گوتاما را با زیبایی خویش بفریبند؛ اما گوتاما از وسوسه های شیطانی درامان ماند؛ و آنگاه «مارا» لشکر شیاطین را به سراغ گوتاما فرستاد و کوشید تا او را با رنجها و بیماریها از پای دراندازد؛ و گوتاما بر درد و مرض و برکلیه وساوس قائق آمد؛ اما کشمکش، عظیم بود و او همچون صخرهای استوار ماند؛ و آنگاه، معرفت براو روی نمود و حقیقت با نوری خیره کننده بر او تافت؛ و همین است که بودا (روشنگر) لقب یافت.
و گوتاما از جا برخاست تا پیام خود را به بشریت برساند. به سراغ ما آمد که در بنارس بودیم؛ و پس از هفت سال
کوشش و راهروی، اولین موعظت خویش را بر ما عرضه کرد و گفت:
«ریاضت، تنها آدمی را به جایی نمیرساند. ترک دنیا بهتنهایی کافی نیست. باید با مشکلات زندگی روی در روی مواجه شد و غم ها و دردهای حیات را آزمود».
«تولد، رنج است. پیروزی رنج است. مرگ، رنج است»
«آنچه ما داریم و نمیخواهیم، رنج است؛ اما آنچه میخواهیم و نداریم نیز، رنج است»
و علت رنج درخواستهای نفس آدمی است. آدمی میباید که در پی خواهشهای نفسانی خویش نرود. رستگاری در وحدت است و درهم آهنگی است. در اتحاد جزء و كل است؛ و فناء في الكل در همین جهان امکانپذیر است؛ و درهای جهان جاودانی بر روی همگان گشوده است.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۱۱ مگابایت |
تعداد صفحات | 168 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۵:۳۶:۰۰ |
نویسنده | راجبان خانا |
مترجم | سیمین دانشور |
ناشر | انتشارات نگاه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۲/۰۸/۱۲ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 10,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
لطفا کتابهای دیگه ای از خانم دانشور بگذارید. مثل آتش خاموش، جزیره ی سرگردانی، به کی سلام کنم؟ ممنون.
چرا کتاب سووشون رو تو نرم افزار نمیگذارید ؟