0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
سیرسه

معرفی، خرید و دانلود کتاب سیرسه

نویسنده:
مدلین میلر
ناشر:
آذرباد
درباره سیرسه

داستان‌های اساطیری جذابیت خاص خود را دارند، شخصیت‌های این داستان‌ها خصوصیت و ویژگی‌های ماورایی دارند که خواننده گاهی دوست دارد به جای آن‌ها باشد. شخصیت‌های «شاهنامه فردوسی»، «ایلیاد» و «ادیسه‌»ی هومر از معروف‌ترین و محبوب‌ترین کتاب‌های اساطیری هستند که اغلب مردم با آن‌ها آشنایی دارند. داستان‌هایی که می‌توان آن‌ها را بارها وبارها خواند. اما سیرسه داستانی درباره‌ی یک شخصیت اساطیری یونانی است که همیشه در هاله‌ای از ابهام بوده است و از زندگی و ویژگی‌های او اطلاعاتی در دسترس نبوده است. مدلین میلر با نوشتن رمانی درباره‌ی شخصیت اساطیری سیرسه قصه‌ای زیبا و افسانه‌ای روایت می‌کند.

خلاصه داستان سیرسه

در خانه هلیوس خدای خورشید دختری به نام سیرسه به دنیا آمده است. اما سیرسه که چهره و صدایی خداگونه ندارد هیچ‌کدام ازخویشاوندانش به او اعتنا نمی‌کنند. چون او نه مانند پدرش قدرتمند و نه مثل مادرش جذابیت محسور کننده دارد. انزوای بیش از حد سیرسه او را به سوی هم‌نشینی با انسان‌ها می‌کشاند و باعث می شود قدرتی را کشف کند که برای خدایان ممنوع است: جادوگری. جادویی که می‌تواند رقیبان را به هیولا تبدیل کند و خدایان را به وحشت بیندازد. بعد از اینکه عشق سیرسه را به سمت طلسم تاریکی سوق می‌دهد زئوس خشمگین و وحشت‌زده او را به جزیره‌ای دور افتاده تبعید می‌کند. اما سیرسه در این جزیره تنها نیست و قدرتی پیدا می‌کند که نیروی درونش را بیدار می‌کند.

درباره کتاب سیرسه؛ اسطوره‌ای برای فمنیست‌ها

 سیرسه با الهام از ادیسه هومر نوشته شده و در فهرست کتاب‌های توصیه شده مجله گاردین در سال ۲۰۱۸ قرار دارد. سیرسه افسانه ای باستانی است که کم و بیش اطلاعاتی درباره او در داستان‌های اساطیری وجود دارد. اما میلر با قلم جادویی اش همه این حوادث را به طرز غیر منتظره ای بازسازی می کند و این یکی از ویژگی های شگفت انگیز کتاب سیرسه است. نویسنده با استفاده از عنصر فمنیستی و بدون تحریف حوادث اصلی، جزئیاتی که به آن توجه نشده را پر رنگ تر روایت می‌کند. در روند این داستان حماسی سیرسه از جادوگری قدرتمند به زنی تبدیل می‌شود که به شدت به انسان ها نزدیک است. این زن مهربان با زبانی مادرانه صحبت می کند و با هنر عشق ورزی آشنا می شود. به گفته‌ی بعضی منتقدین این تحولات شیرین و غیر منتظره بیش از اینکه نمایان گر یک اسطوره یونانی باشد ما را یاد داستان «پری دریایی» اثر هانس کریستین آندرسن می‌اندازد. یکی از ویژگی‌های نثر میلر در این کتاب ترکیب عاشقانه‌های عامیانه و ویژگی‌های انسانی با زندگی خدایان اساطیری است.

درباره مدلین میلر؛ جادوگر ادبی

مدلین میلر Madeline Miller رمان نویس آمریکایی است که در سال 1978 در  بوستون متولد شد. میلر دانش‌آموخته‌ی ادبیات کلاسیک از دانشگاه براون وفارغ‌التحصیل رشته نمایش نامه نویسی از دانشگاه ییل است. او علاوه بر نویسندگی بیش از پانزده سال ادبیات لاتین, یونان و آثار شکسپیر را به دانش‌آموزان دبیرستانی تدریس می‌کند و هم اکنون در پنسیلوانیا ساکن است.

خود میلر هم یک جادوگر ادبی است. او ناگهان از یک معلم ۳۹ ساله ادبیات لاتین به یک نویسنده بین المللی تبدیل می شود و در سال ۲۰۱۱ اولین رمانش با نام ترانه آشیل را منتشر می کند. چنین قدرتی در کتاب سیرسه هم دیده می شود. زنی که ادیسیوس و مردان دیگر را در زمان سفر دریایی شان به ایتاکا متوقف کرد.

اولین رمان میلر ترانه آشیل موفق به دریافت جایزه ادبی اورنج شد و عنوان پرفروش ترین کتاب مجله نیویورک تایمز را از آن خود کرد. ترانه آشیل تاکنون به ۲۵ زبان مختلف از جمله آلمانی, ژاپنی و عربی ترجمه شده است.  در سال 2012 نام مدلین در فهرست بهترین نویسنده سال استون وال جای گرفت و مقاله های او در بعضی از نشریات مشهور مثل وال استریت و گاردین به چشم می‌خورد.

سیرسه circe دومین رمان از میلر است که در سال 2018 منتشر شد و همانند رمان اول نویسنده به یکی از پرفروش ترین آثار ادبی جهان تبدیل شد. این رمان، روایتی زنانه و فمینیستی از داستان اسطوره‌ی یونانی سیرسه، دختر هلیوس و اولین ساحره در ادبیات غرب است. سیرسه جزو پرفروش‌ترین کتاب های اساطیری نیویورک تایمز بوده است و در سال 2018 برنده ی جایزه ی بوک بروز شد. سایت معروف کتابخوانی گودریدز سیرسه را به عنوان بهترین کتاب فانتزی سال انتخاب کرده است.

در حال حاضر سریالی با اقتباس از داستان سیرسه در شبکه اچ بی او در حال ساخت است.

نگاهی به سبک نگارشی داستان سیرسه؛ روایتی از قدرت زنانه

از همان ابتدای کتاب سیرسه خودش را به مخاطب معرفی می‌کند«وقتی که زاده شدم، نامی برای چیزی که بودم وجود نداشت». رفته رفته با جملات سیرسه متوجه شخصیت سرکوب‌شده‌ی او می‌شویم، شخصیتی که دنبال قدرت‌های نهفته‌ درون خود می‌گردد. داستان از زبان سیرسه روایت می‌شود. سیرسه با زبان شیوا شخصیت‌های جذاب، داستان حماسی عشق و جدایی، رقابت های خانوادگی، دسیسه، پیروزی و قدرت غیر قابل انکار یک زن در دنیای مردانه را نقل می‌کند.

سیرسه الهه‌ای است که به زبان انسان‌ها صحبت می‌کند و به ما یادآوری می‌کند آنچه این زن را خطرناک کرده این است که او به همان اندازه که زیباست قدرتمند هم است. در واقع در کنار هم قرار گرفتن دو خصیصه‌ی زیبایی و قدرت در این داستان ترس و میل مردانه را برانگیخته می‌کند و باعث می شود آتنا یا همان الهه‌ی عقل و زیبایی از سر زئوس بیرون بجهد. «الکساندر پوپ» در ترجمه اثر ادیسه  شخصیت سیرسه را فردی  سنگدل معرفی کرده در صورتی که از نظر نویسنده سیرسه زنی حساس، پیچیده و دلسوز است.

ریشه انزوا و شخصیت سیرسه در دوران کودکی او شکل می‌گیرد. خانواده‌ی سیرسه او را تمسخر می‌کنند و در این داستان می‌بینیم که او به یک «جین ایر» تبدیل می‌شود. شخصیتی حساس و درمانده و در عین حال دلسوز و قوی، با این‌که سیرسه به نوعی از سوی خانواده طرد و تمسخر شده اما او در حال پرورش قدرت جادویی‌اش است. بالاخره یک روز فرا می‌رسد که سیرسه با همین قدرت همه را شگفت زده می‌کند. او می‌گوید:‌ «من شروع به شناختن ترس کردم. چه چیزی یک خدا را می ترساند؟ پاسخ این سوال را هم می‌دانم. قدرتی که بزرگ تر از قدرت خودش است».

سیرسه برای زنان امروز نمادی از مقاومت و پیشرفت است، او نیروی درونی خود را باور می‌کند و بعد از این‌که به جزیره‌ای متروکه تبعید می‌شود می‌بینم در این جزیره یاد می‌گیرد چطور زندگی کند. او یاد می‌گیرد چطور جانوران وحشی را رام کند. اما سیرسه در این جزیره تنها نیست. سرنوشت افراد زیادی را به این جزیره می‌کشاند تا به این شکل تقدیرشان به دست سیرسه رقم بخورد. شخصیت های اساطیری معروف  مثل ددالوس (هنرمند و دانشمند افسانه‌ای)، مینوتور (هیولایی وحشی با شکل سر گاو و بدن انسان)، مده‌آی سنگدل و خطرناک، هرمس (پسر زئوس و خدای مسافران) و ادیسه‌ی حیله‌گر از شخصیت‌های این رمان هستند. در این جزیره خطرهای زیادی برای یک زن تنها وجود دارد و استقلال سیرسه خشم خدایان و مردان را بر می انگیزد. در نهایت سیرسه خود را در برابر یکی از وحشتناک‌ترین و کینه توز ترین المپیان‌ها قرار می‌دهد. سیرسه باید بین خدایانی که از آن‌ها به دنیا آمده یا انسان‌های مورد علاقه‌اش یکی را انتخاب کند تا بتواند از آن‌چه بیش از همه دوست دارد محافظت کند.

ترجمه کتاب سیرسه به فارسی

سیرسه یکی از رمان‌های پرفروش و محبوب سال ۲۰۱۸ بوده که توانسته با داستانی جذاب و منحصر به فرد علاقه‌مندان به ادبیات فانتزی و اساطیری را و حتی افرادی که با این سبک از داستان‌های اساطیری آشنا نبوده‌اند راضی کند.

کتاب سیرسه با ترجمه‌ی روان و وفادار مهرزاد جعفری از سوی نشر آذرباد  در 431 صفحه منتشر شده است. خرید و دانلود نسخه پی دی اف pdf این اثر در سایت فیدیبو امکان‌پذیر است.

علاقه‌مندان به داستان‌های حماسی و اساطیری می‌توانند از صفحه فیدیبو کتاب‌های الکترونیک و صوتی این ژانر را دانلود کنند.

در بخشی از کتاب سیرسه می‌خوانیم

می‌توانستم صدای نفس نفس زدن خودم را بشنوم. وزن آن افسون‌ها مانند یوغی گردنم را می‌کشید. آن‌ها خیلی بزرگ‌تر از آن بودند که خودشان بتوانند پایدار بمانند و هر ساعت، باید آن‌ها را به دوش می‌کشیدم، با اراده‌ام آن‌ها را مجهز می‌کردم و هر ماه دوباره آن‌ها را کاملا تجدید می‌کردم. سه روز وقتم را می‌گرفت. یک روز برای دوباره جمع کردن تکه‌های گوناگون جزیره، ساحل و بیشه و علف‌زار، فلس و پر وخز. یک روز دیگر برای مخلوط کردن آن‌ها. روز سوم با نهایت تمرکز باید عطر مرگ را از قطرات خونی که ذخیره می‌کردم، استخراج و در تمام این مدت هم تلگونوس جلوی سینه‌ام پیچ و تاب می‌خورد و گریه می‌کرد و افسون‌ها شانه‌هایم را له می‌کردند. هیچ‌کدام از این‌ها اهمیتی نداشت. من گفته بودم برای او هر کاری می‌کنم و حالا باید این را ثابت می‌کردم و مانع آسمان می‌شدم.

دسته‌ها:

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
2.۹۸ مگابایت
تعداد صفحات
431 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۱۴:۲۲:۰۰
نویسندهمدلین میلر
مترجممهرزاد جعفری
مترجم دوم مهرزادجعفری
ناشرآذرباد
زبان
فارسی
تاریخ انتشار
۱۳۹۸/۰۴/۰۲
قیمت ارزی
4 دلار
قیمت چاپی
45,000 تومان
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۲.۹۸ مگابایت
۴۳۱ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
4
از 5
براساس رأی 56 مخاطب
سرگرم‌کننده 🧩 (1)
5
ستاره
48 ٪
4
ستاره
26 ٪
3
ستاره
10 ٪
2
ستاره
1 ٪
1
ستاره
12 ٪
28 نفر این اثر را نقد کرده‌اند.
3

کتاب زیباییه، گاهی کمی ریتم کتاب کند میشه اما به خاطر شخصیت پردازی زیبای سیرسه کماکان خواننده میل به ادامه کتاب پیدا میکنه،اما نکته ای که میخواستم در مورد ترجمه کتاب بگم اینه که واقعا ترجمه کتاب افتضاحه،کلی غلط های دستوری و ویرایشی و لغوی داره که واقعا لذت کتاب خوندن رو از خواننده میگیره ای کاش کتاب ها درست ویراستاری بشن... مترجم و خصوصا ویراستار باید دام هایی رو که ممکنه فرد در ترجمه از زبان مبدا داخلشون گیر کنه رو بشناسه و ازشون دوری کنه و برای هر کلمه و هر متافور یا اصطلاح بهترین جایگزین رو پیدا کنه اما مترجم این کتاب اغلب به ترجمه تحت اللفظی روی آورده بود که واقعا مایه آبروریزیه و گاهی حتی اسامی رو هم به غلط به کار برده🙄

4

وقتی یه مترجم نمیتونه یک اسم رو درست بنویسه و ترجمه کنه چه انتظاری میره که یک کتاب رو بتونه درست ترجمه کنه. اوکئانوس چه سمی هست این کلمه اوشیانوس هست تلفظش و اوشن از این کلمه گرفته شده که به ایرانی میشه اقیانوس نه اوکئانوس خواهشا کتاب ها رو بدین کسی ترجمه کنه که بلد باشه ترجمه و تلفظ اسم ها رو. نصف زیبایی این داستان به خاطر تلفظ اشتباه این اسم از بین رفته. البته داستان بسیار زیباست پیشنهاد میشه بخونید

1

این نظر شخصی منه؛ ولی باز گفتم بنویسم که در نظر داشته باشین. اینم میگم که من شاید جزو ۱% افرادی باشم که خوششون نیومده باشه. مزخرف بود، نصفه ولش کردم. اینم دلایلم: یه شخصیت اصلی نق نقو یه عالمه توصیف بی مورد (بعضیاش قشنگ بودن، بعضیاش بی مورد، بعضیاش حال به هم زن) اطلاعات اشتباه در مورد افسانه های یونانی هم داشت. (که برای من که زیر و بم افسانه های یونانی رو حفظم و عاشقشونم واقعا عذاب آور بود.) لحن راوی داستان هم لوس بود‌. کلا ارزش وقتم رو نداشت.

4

من انگلیسی این کتاب رو دارم میخونم بنا برایت درمورد ترجمه نمیدونم اما در مورید کتاب ،تکاپوی یک نیمف ( که در اساطیر از بی ارزش های دیوینیتی ها هستن ) رو در دنیایی که سلطه مطلقه خدایانه نشون میده و مقابله دردنی و بیرونی سیرسه با این جریان. حتی اگر به اساطیر و خدایان یونان علاقه ندارید این کتاب و بخونین.

5

یکی از بهترین ک خاص ترین کتابایی ک خوندم ،هرکدوم از شخصیتا ک وارد داستان میشد من جیغ میکشیدم،واقعا لذت بخش جذاب بود برای دوست دارن ب ادبیات فانتزی و شخصیتای اساطیری حتما پیشنهاد میشه

1

من با اینکه از داستان های اساطیری خوشم میاد ولی ازین کتاب اصلا خوشم نیومد اولش جذاب بود و کم کم خسته کننده شده طوری که به سختی تا آخرش خوندم ترجمه خوبی داشت

4

پیشنهاد من به دوستداران داستانهای اساطیر یونان.به ویژه کسانی که از قبل اطلاعاتی درباره الهه های باستان دارن و علاقمندان به فرجام و سرنوشت ادیسه قهرمان تروا.

4

زیبا بود..شروع قشنگ پایان خیلی لذت بخش فقط وسطش خیلی عذاب آور بود فقط اگ صبور باشی میتونی ادامه بدی?ولی بعدش انقد قشنگ میشه که ارزششو داره.

5

بسیار عالی بود.آقای جعفری و ترجمه بسیار زیباشون. من در کل از زئوس و خدایان یونانی متنفرم اما این کتاب زیبا و عالی بود

4

دوستان اگه کسی تو آکانت فیدیبو خودش کتابای زیادی داره به این لینک تلگرام بیاد یه گروه زدم که میشه توش کتاب هامونو با هم به اشتراک بزاریم @fidibo۲f۴

نمایش 18 نقد دیگر
4
(56)
سرگرم‌کننده 🧩 (1)
29,900
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
سیرسه
سیرسه
مدلین میلر
آذرباد
4
(56)
سرگرم‌کننده 🧩 (1)
29,900
تومان