کره زمین، جایی که ما روی آن زندگی میکنیم روزبهروز در حال تغییر و تحول است. تغییراتی که سرعت بیرویهی آن باعث تخریب و ویرانی محیطزیست شده است. اگر انسان به این رویه ادامه بدهد شاید بهزودی مرگ کرهی زمین را ببیند. آیا اگر به صدسال آینده سفر کنیم میتوانیم زمین را از نابودی نجات دهیم؟ این سؤال دغدغهی «یوستین گردر»، استاد فلسفهی نروژ هم بوده است تا جایی که او برای نوشتن داستان کتاب «دنیای آنا» دستبهقلم شد. او در این اثر نقدی اجتماعی خود را نسبت به موضوعات زیستمحیطی در دل یک داستان خواندنی و شیوا بیان کرده است.
کتاب «دنیای آنا» The world according to Anna اثر «یوستین گردر» سال 2013 منتشر شده است. این داستان روایت اتفاقهای عجیب ولی مهم زندگی «آنا» است، این دختر نوجوان داستان را با توصیفاتش از شب سال نو و کریسمس شروع میکند ولی به ناگاه داستان را به جایی دور از تصور حتی خودش میبرد. او داستان خود را به آیندهی بسیار دوری میبرد و درنهایت شگفتی با دنیای بسیار متفاوتی از حال روبهرو میشود. «آنا»، این دخترک شانزدهساله در زمان حرکت و به سال ۲۰۸۲ سفر میکند. او با نوادگانش آشنا میشود و در دنیایی مملو از واقعیت و خیال آینده زمین را بسیار اسفناک میبیند. او مشکلات محیط زیستی آینده را میبیند و بابت آنها موردانتقاد سخت و شدید قرار میگیرد. او زمانی که بار دیگر به زندگی واقعی خودش برمیگردد برای نجات زمین تلاش میکند.
کتاب «دنیای آنا» اثر «یوستین گردر» رمان ساده و خواندنی است و بسیار مناسب برای نوجوانان است؛ زیرا از طریق آن با نگرانیهای مهم محیط زیستی آشنا میشوند. این اثر علاوهبر جایگاه ادبی، جایگاه اجتماعی و فرهنگی نیز دارد؛ زیرا انسان امروزی را متوجهی اشتباهات و مصرفگراییهایش میکند. «یوستین گردر»، که همیشه موضوعهای فلسفی و عمیق روحی را مضمون داستانهایش قرار میدهد در این کتاب مستقیم به سراغ یکی از مهمترین معضلات حاصل از زندگی بشر میرود. او گرمایش اقلیمی و بهطورکلی تغییرات زیستمحیطی را درونمایه داستان «آنا» قرار داده و داستان دلنشینی را آفریده است. او در دل داستانش دربارهی انقراض گونههای گیاهی و جانوری، ذوب شدن یخهای قطبی و سرانجام نابودی تدریجی کرهی زمین صحبت میکند و یادآور میشود اگر انسانها به این وضعیت ادامه بدهند، چیزی جز نابودی انتظار انسان را نمیکشد.
«یوستین گردر» Jostein Gaarder نویسنده و استاد دانشگاه نروژی در سال 1952 به دنیا آمد. او در جوانی تحصیل در رشتهی فلسفه، الهیات و ادبیات را انتخاب و همزمان نوشتن را بهطورجدی دنبال کرد. او نوشتن کتابهای فلسفی و داستانهای متفاوت را آغاز کرد و به یکی از پرمخاطبترین نویسندههای حال حاضر بدل شد. او مضامین فلسفی و پیچیده را دل داستانهای بسیار پرکشش و خواندنی قرار داد و از این طریق توانست طیف گستردهای از افراد را خوانندهی آثارش کند. او معلم فلسفه بود و با دانشآموزان در ارتباط بود و به همین دلیل انگیزهی نوشتن از فلسفه با زبانی ساده و قابلفهم را داشت. او سال 1990موفق به دریافت جایزه سال منتقدان ادبیات نروژی برای بهترین اثر ادبیات کودکان و نوجوانان شد و سال 2005 مدرک افتخاری کالج ترینیتی را دریافت کرد.
«یوستین گردر» استاد رمانهای فلسفی است و با خلق داستانهای مرموز و پر از سؤال دنیای فلسفه و ادبیات داستانی را به هم گره زده است. او کتاب «راز فال ورق» را سال 1990 منتشر کرد که داستان سفر پسر پدری طی 53 فصل است. آنها به سفری هیجانانگیز میروند و از شمال اروپا تا یونان را میبینند. این پسرک نوجوان مفاهیم فلسفی مهم را در طی این کتاب بیان کرده است. نام «یوستین گردر» بیشتر با کتاب «دنیای سوفی» به شهرت رسیده است، این اثر سال 1991 منتشر شد و تا امروز به بیش از پنجاه زبان دنیا ترجمه شده است. این کتاب یکی از پررمزورازترین کتابهای فلسفی است که تاریخ فلسفه در طول زمان را در دل داستانی جذاب شرح میدهد. «مرد داستان فروش»، «دختر پرتقالی»، «شاه مات» و «دنیای نورا ۲۰۸۴» از کتابهای دیگر این نویسنده هستند که به فارسی ترجمه شدهاند که نسخهی الکترونیک آنها نیز در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
آنا خیلی تحت تأثیر قرار گرفت. شمار افرادی که چنین پاسخهایی دم دست داشتند، خیلی زیاد نبود. آنا گفت: «همین الان هم گاز خیلی زیادی در آنجا هست و اینکه هیچکس نمیتواند پیامدهای آن را پیشبینی کند. و انتشار گاز دارد بدتر میشود...»
دکتر بنيامین با کف دست پهنشده بر روی میز، روبهجلو خم شد. او یکی دوثانیهای به پایین نگریست، سپس بار دیگر سرش را بالا آورد و با دقت به آنا چشم دوخت. تقریباً گیج و منگ مینمود.
«خب، این درحوزه کاری من نیست، اما اجازه بده به تو بگویم که در نگرانیهای تو در مورد سوزاندن کربن سهیم هستم. اگر چه، وقتی به این قضیه فکر میکنم، شاید این امر روانپزشکی ربطی داشته باشد...»
در مدتی که دکتر درنگ کرد، آنا گفت: «ادامه بدهید، دارم گوش میدهم.»
«بعضی وقتها از خودم میپرسم آیا ما در فرهنگی زندگی میکنیم که حقایق بنیانی را بهعمد سرکوب میکند. منظورم را از این حرف میفهمی؟»
«به گمانم میفهمم. ما سعی میکنیم چیزهای ناخوشایند را به فراموشی بسپاریم.»
«این درست همان چیز موردنظر من بود.»
آنا موجی مغزم داشت. او نمیدانست چرا این فکر ناگهان در ذهن او پدیدار شد؛ گویی از دنیایی دیگر آمد. او شنید که این کلمات را بر زبان میآورد. «اگر به شما گفته بودم از عربها میترسم، شما چه میگفتید؟»
دکتر با دهان بسته خندید. «به شما پیشنهاد میکردم مدتی را با عربها بگذرانید. به گمانم اين مؤثرترین درمان است.»
«عالی...»
«ولی ما نگرانیهای بیماران درباره گرمایش زمین را درمان نمیکنیم. به گمانم مسئله این است: اگر رغبتی نداشتیم که در پی راهی برای درمان کمبود نگرانی بگردیم، بهتر نمیبودیم. بدیهی است که ما به خودمان اجازه نمیدهیم هرچه بیشتر به این تهدید معتاد شویم. ما بایستی سعی کنیم با آن کنار بیاییم.»
روانپزشک، از ابتدا با آنا مانند فردی بزرگسال و عاقل حرف زده بود، و آنا بهراستی چنین وضعی را خیلی دوست داشت. دکتر با آنا بهمثابه فردی برابر با خودش سخن گفته بود. باوجوداین، وقتی دکتر از آنا پرسید آیا به سازمانی طرفدار محیطزیست تعلق دارد، او یکه خورد. او انتظار نداشت در مطب دکتری این سؤال از او پرسیده شود. اما آنا کسی بود که این موضوع را پیش کشید.
آنا گفت درجایی که او زندگی میکرد سازمانهای طرفدار محیطزیست وجود ندارد. همهچیز حول محور رفتن به مدرسه و محل کار، و رفتن با خودروها و موتورسیکلتها و سپس مهمانی دادن و نوشیدن در آخر هفته دور میزد.
«مرد جوانی که با او آمدی، برادر توست؟»
آنا خندید.
کتاب «دنیای آنا» اثر «یوستین گردر» را «اصغر اندرودی» به فارسی ترجمه کرده و آن را «نشر البرز» سال 1394 منتشر کرده است. نسخهی الکترونیک این اثر در این صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «اصغر اندرودی» مترجم این اثر متولد سال 1329 است و ترجمهی آثار مختلف داستانی و روانشناسی را در کارنامهی کاریاش دارد. از ترجمههای دیگر او میتوان به کتابهای «دختران ساکت» اثر «اریک ریکستاد»، «قربانی هوس» اثر «رنی نایت»، «جاده ای به سوی خانه» اثر «رز ترمین» و «تا رسیدن به آرزوها راهی نیست» اثر «جینی گراهام» اشاره کرد که نسخهی الکترونیک همهی آنها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
فرمت محتوا | epub |
گوینده هوشمند (AI) | راوی |
حجم | 1.۱۵ مگابایت |
تعداد صفحات | 208 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۵۶:۰۰ |
نویسنده | یوستین گردر |
مترجم | اصغر اندرودی |
ناشر | انتشارات البرز |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The Worid According to Anna |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۵/۰۲/۳۱ |
قیمت ارزی | 4 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
#نقد_و_نظر_شخصی درباره کتاب: #دنیای_آنا نویسنده: #یوستین_گردر و مترجم: #اصغر_اندرودی نویسنده رمان فلسفی دنیای سوفی یوستین گردر اینبار یک کتاب فانتزی و تخیلی نوشته به نام "دنیای آنا". موضوع کتاب گرمایش کره زمین است و آنای شانزده ساله که میتواند آینده را تصور کند زندگی اسف بار نوه ی خود را میبیند و با همکاری دوستش یوناس قصد مبارزه با گرمایش زمین را دارد و سعی بر این دارد که دیگر دوستانش را هم وارد کارزار نماید و در خلال داستان با یک روانشناس به نام بنیامین و دخترش استر هم آشنا میشود. موضوع داستان بسیار جالب و در خور تامل است و خواننده را به این فکر وامیدارد که او برای آینده زمین چه کرده و یا چه میتواند بکند. تا این جا این کتاب بسیار بسیار جالب است و ارزش خواندن دارد. اما........ کتاب از غلطهای املایی فاحشی برخوردار است که در جای جای کتاب به چشم میخورد.مثلا آنجا که میخواهد قد حیوانی را بگوید، نوشته شده "از سر پوزه اش تا انتهای ذهنش ..." که بعد متوجه میشوید ذهنش در اصل دمش بوده و غلط املایی است. اما فاجعه ترجمه ی کتاب است. اینطور به نظر میرسد که مترجم به زبان نروژی آشنایی نداشته و از نرم افزار ترجمه گوگل استفاده کرده. انشای کتاب وحشتناک و از سطح نازلی برخوردار است و کتاب ویرایش نشده و در خیلی از جاها نتوانسته در ترجمه مقصود نویسنده را برساند. در جایی گفته کاسرول و در توضیح گفته نوعی غذای نروژی در صورتی که در زبان اسکاندیناوی کاسرول به معنای قابلمه است. اگر خواستید این کتاب را مطالعه کنید حتمن نسخه ای پیدا کنید که مترجمش اصغر اندرودی نباشد من به این کتاب به خاطر موضوع و محتوایش امتیاز ۸ میدهم اما به خاطر ترجمه بدش امتیاز ۲. ????? ???⚫️⚫️
سلام به همه دوستان. قصد جسارت ندارم، ولی انقدر پر توقع بودن هم باعث آزار تفکر خودتون میشه و به قولی هم فیدیبو از طرحش دلسرد میشه. شما در نظر بگیرید چندتا کتاب وجود داره، چندتا سلیقه وجود داره، میشه هر روز با توجه به این تنوع کتاب و سلیقه رضایت همه رو جلب کرد؟ ضمناً اگر هم فقط کتابای معروف و شناخته شده رو بزارن که فایدهای نداره، چون اکثر کتاب خونها، اون کتابا رو میشناسن. کتابای ناشناخته مثل یه فرصت ناشناخته هستند.
نویسنده در این کتاب به مطرح کردن مهمترین پرسش های زندگی می پردازد: ما چگونه میتوانیم زمین را از نابودی نجات دهیم؟ او در این داستان به بیان نقدی اجتماعی تند می پردازد و با جدیت سیستمهای مربوط به محیط زیست را مورد انتقاد شدید قرار می دهد. او راه حلی برای حفظ محیط زیست دارد که آن را از طریق یک دانش آموز ارائه می دهد. راه حلش باورپذیر به نظر میرسد چون به ضعف و ناتوانی همیشگی انسان، توجهات بی موردش به شایعات، درگیری اش در رقابتها و بازی های اجتماعی می پردازد. بنابراین رومانی تعلیمی است که هر کس آن را بخواند چیزی از آن میآموزد. برای آنهایی که اطلاع و دانش چندانی از موضوع ندارند میتواند بسیار آموزنده باشد، و آنانی هم که در این زمینه اطلاعات و پیشزمینه ی خوبی داشته باشند هم خواندن رمان برایشان لذت بخش خواهد بود...
من نفهمیدم کسی کتاب رو خونده یا نه! نظرات بیشتر حواشی کتاب بود تا خود کتاب! یکمی درباره خود کتاب هم حرف بزنیم بد نیست!
دوستانی که با کتاب خوندن توسط گوشی و لپ تاپ مشکل دارن به خاطر فشاری که به چشمشون میاد،میتونن از کتابخوان های اونیکس استفاده کنن که بر خلاف کیندل های آمازون سیستم عاملش اندروید هست و اپلیکیشن فیدیبو رو هم ساپورت میکنه!این کتابخوان ها هیچ نور و تشعشعی ندارن و کاملا مثل کتاب کاغذی میمونن
داستانِ رمان ساده است و شخصیت هایش کم . در آینده و حال بین واقعیت و خیال اتفاق میافتد، درباره محیط زیست و آسیبهاییست که انسان به آن میرساند و آیندگان را متضرر میکند. در کل نقدیست اجتماعی. آموزشیست و از آن یاد خواهید گرفت.
در حال خوندن این کتابم ؛ بماند که ترجمه اش افتضاح ه، از اون بدتر اینکه تایپ هم مشکل داره! کلمات اضافه داره ، حرفی جا افتاده ، جای گیومه و علامات یه جاهایی صحیح نیست و ... از همه بدتر در صفحات ابتدایی کتاب من نمیدونم مترجم نوشته ریکشوسپیتال ( به جای ریکس هاسپیتال که نام یک بیمارستان روانی ست) یا در تایپ اشتباه شده که هر کدوم باشه بده و اگه اشتباه مترجم باشه فااااجعه است! کتابها رو با مترجمانی بذارید که سرشون به تن شون بیارزه ...
با احترام به نظرات بقیه ی دوستان از نظر من این کتاب علیرغم این که به موضوعات مهمی چون اکولوژی و محیط زیست می پردازه اما بسیار خسته کننده و بدون کشش و جذابیت برای دنبال کردن داستانه و بیشتر جنبه ی هشدار دهنده داره.در میان آثار گردر که من تا به حال خوندم در رتبه ی بسیار پایین تری قرار داره
کاش کتاب دنیای سوفی هم توی طرحتون قراد بدین!
عالی بود همچنین از زحمات فیدیبو که برای من و بقیه میکشند نباید یادمون برود مهم تر از ان این است که کتاب خوندن با توجه به نظریات کنونی خیلی دشوار و یا سخت به نظر میرسد خوب دیگه چارهای نداره یا این که از دستش بدین این طرح بسیار عالی و بامزه ... اره دیگه منم الان چندین بار با چنین کتابایی مواجه شدم اما منصرف نشدم. تشکر از دوستان