0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب  سفر به انتهای شب نشر چشمه

کتاب سفر به انتهای شب نشر چشمه

کتاب متنی
درباره سفر به انتهای شب

معرفی کتاب سفر به انتهای شب


کتاب سفر به انتهای شب اثر لویی فردینان سلین، یکی از مهم‌ترین و تأثیرگذارترین رمان‌های قرن بیستم است.این رمان که در سال ۱۹۳۲ منتشر شد، داستان زندگی فردینان باردامو، پزشکی بداخلاق و بی‌ادب را روایت می‌کند که در دوران جنگ جهانی اول و دوم زندگی می‌کند. سلین در این اثر با استفاده از نثر بی‌پرده و طنز سیاه، به نقد جامعه و جنگ می‌پردازد و احساسات عمیق انسانی را به تصویر می‌کشد. این رمان به نوعی نیمه‌خودزندگینامه‌ای از زندگی نویسنده است و به بررسی پوچ‌گرایی و ناامیدی در دنیای مدرن می‌پردازد.

ترجمه جدید این کتاب توسط پیمان خاکسار انجام شده و به دلیل زبان محاوره‌ای و صمیمی‌اش، خواندن آن برای علاقه‌مندان به ادبیات داستانی بسیار جذاب است. ناشر این کتاب، نشر چشمه است. کتاب سفر به انتهای شب نه تنها یک داستان جذاب، بلکه یک تحلیل عمیق از شرایط انسانی و اجتماعی است که می‌تواند خوانندگان را به تفکر وادارد. این کتاب برنده جایزه ترجمه ادبی EKEMEL و جایزه تئوفراست – رنودو شد.

خلاصه کتاب سفر به انتهای شب نوشته لویی فردینان سلین


کتاب سفر به انتهای شب نوشته لویی فردینان سلین، داستان زندگی فردینان باردامو، یک پزشک و ضدقهرمان را روایت می‌کند که در خلال جنگ جهانی اول و دوم به جستجوی معنا و هویت خود می‌پردازد. باردامو، که شخصیت اصلی داستان است، با نگاهی انتقادی به جامعه و انسان‌ها، تجربیات خود را از جنگ، بیماری و فقر به تصویر می‌کشد. او به عنوان یک فرد بی‌وطن و بی‌ریشه، از جبهه‌های جنگ فرار کرده و به آفریقا و سپس به آمریکا سفر می‌کند، اما در نهایت به وطنش، فرانسه، بازمی‌گردد.

سلین در این رمان با نثر بی‌پرده و صریح، به نقد جنگ و جامعه می‌پردازد و احساسات عمیق انسانی را به تصویر می‌کشد. باردامو در طول داستان با ترس‌ها، نفرت‌ها و بیزاری‌های خود مواجه می‌شود و به نوعی به جستجوی حقیقت و معنا در زندگی می‌پردازد. این کتاب به دلیل زبان محاوره‌ای و صمیمی‌اش، به عنوان یک اثر مهم در ادبیات مدرن شناخته می‌شود و تأثیر عمیقی بر نویسندگان بعدی گذاشته است. سفر به انتهای شب نه تنها یک داستان جذاب، بلکه یک تحلیل عمیق از شرایط انسانی و اجتماعی است که خوانندگان را به تفکر وادار می‌کند.

معرفی نویسنده کتاب سفر به انتهای شب


لویی فردینان سلین، نویسنده مشهور فرانسوی، در تاریخ ۲۷ مهٔ ۱۸۹۴ در کوربوآ، حومهٔ پاریس به دنیا آمد و در ۱ ژوئیهٔ ۱۹۶۱ در مودون فرانسه درگذشت. او ملیتی فرانسوی داشت و در رشته پزشکی تحصیل کرده بود. سلین به عنوان یک پزشک، تمام عمر خود را به این حرفه اختصاص داد و در کنار آن به نویسندگی نیز پرداخت.

سلین با رمان "سفر به انتهای شب" که در سال ۱۹۳۲ منتشر شد، به شهرت رسید. این اثر به عنوان یکی از مهم‌ترین رمان‌های قرن بیستم شناخته می‌شود و به نقد جنگ و جامعه می‌پردازد. دیگر آثار او شامل "مرگ قسطی"، "دستهٔ دلقک‌ها"، "قصر به قصر"، "ریگودون"، " گفتگوهایی با پروفسور ایگرگ" و "جنگ" است.

سلین به خاطر نوآوری‌هایش در نثر و سبک نوشتاری، تأثیر عمیقی بر ادبیات مدرن گذاشت و نویسندگان بزرگی مانند ژان پل سارتر و ساموئل بکت تحت تأثیر او قرار گرفتند. او در سال ۱۹۳۲ جایزه رنودو را برای "سفر به انتهای شب" دریافت کرد. با این حال، زندگی و آثار او به دلیل نظرات جنجالی‌اش، به ویژه در مورد یهودیان، با انتقادات زیادی مواجه شد و او را به عنوان یک شخصیت بحث‌برانگیز در تاریخ ادبیات معرفی کرد.

چرا باید کتاب سفر به انتهای شب را با ترجمه آقای پیمان خاکسار بخوانیم؟


خواندن کتاب سفر به انتهای شب با ترجمه پیمان خاکسار، تجربه‌ای منحصر به فرد و ارزشمند است که به دلایل متعددی توصیه می‌شود. نخستین دلیل، تسلط و دقت آقای خاکسار در انتقال مفاهیم عمیق و پیچیده این اثر است. او با درک عمیق از زبان و فرهنگ فرانسوی، توانسته است نثر سلین را به گونه‌ای ترجمه کند که نه تنها زیبایی‌های ادبی آن حفظ شود، بلکه احساسات و تنش‌های موجود در متن اصلی نیز به خوبی منتقل گردد.

علاوه بر این، آقای خاکسار به عنوان یک مترجم با تجربه، توانسته است زبان محاوره‌ای و صمیمی سلین را به زبان فارسی به شکلی طبیعی و روان بازآفرینی کند. این ویژگی باعث می‌شود که خواننده به راحتی با شخصیت‌ها و داستان ارتباط برقرار کند و در دنیای تاریک و پیچیده رمان غرق شود.

همچنین، آقای خاکسار در ترجمه خود به نکات فرهنگی و اجتماعی موجود در متن توجه ویژه‌ای داشته و این امر به درک بهتر خواننده از زمینه‌های تاریخی و اجتماعی رمان کمک می‌کند. او با استفاده از واژگان مناسب و انتخاب‌های زبانی دقیق، توانسته است روح اثر را به خوبی به زبان فارسی منتقل کند.

ترجمه پیمان خاکسار از "سفر به انتهای شب" نه تنها یک اثر ادبی را به خوانندگان فارسی‌زبان معرفی می‌کند، بلکه به آن‌ها این امکان را می‌دهد که با یکی از مهم‌ترین رمان‌های قرن بیستم آشنا شوند و از عمق تفکرات و احساسات نویسنده بهره‌مند گردند.

در بخشی از کتاب سفر به انتهای شب می‌خوانیم


ماجرا از این‌جا شروع شد. من هیچی نگفته بودم. دریغ از یک کلمه. آرتور گانات[۶] نطقم را باز کرد. آرتور در دانشکده‌ی پزشکی هم‌کلاس و رفیقم بود. در میدان کلیشی به هم برخوردیم. بعد از ناهار بود. می‌خواست حرف بزند که من گوش کنم. گفت «این‌جا نه، بیا بریم تو.» رفتیم تو. گفت «این بالکن مال خرپول‌های پرافاده‌ست[۷]، از این طرف بیا.» دیدیم به خاطر گرما هیچ بنی‌بشری توی خیابان نیست؛ نه حتی یک اتومبیل، هیچی. هوا سرد هم بشود باز همین آش است و همین کاسه، پرنده در خیابان پر نمی‌زند. الآن یادم افتاد، آرتور بود که به من گفت «پاریسی‌ها انگاری سرشون همیشه شلوغه، ولی واقعیتش صبح تا شب فقط دارن تو خیابون‌ها ول می‌گردن؛ می‌دونی رو چه حسابی می‌گم؟ چون وقتی هوا واسه قدم زدن مساعد نیست، وقتی خیلی سرده یا خیلی گرم محاله احدی رو تو خیابون ببینی، همه می‌چپن تو خونه‌هاشون و قهوه و آبجو زهرمار می‌کنن. اینه داستان! می‌گن قرن سرعت! ولی با این سرعت رو به کجا؟ جواب می‌دن تغییرات بزرگ! کدوم تغییر؟ هیچی تغییر نکرده. فقط قربون قدوبالای خودشون می‌رن، همین. تازه این هم جدید نیست. کلمات. حتی کلمات هم تغییر چندانی نکرده‌ن. فوقش دو سه‌تا دونه این‌جا و اون‌جا…»

پیشنهادهایی برای دوستداران کتاب سفر به انتهای شب


در صورتی که از خواندن کتاب سفر به انتهای شب لذت برده‌اید، کتاب‌های زیر نیز می‌توانند انتخاب‌های مناسبی برای شما باشند:

کتاب عقاید یک دلقک، نشر یوشیتا

کتاب جنایت و مکافات، انتشارات نگاه

کتاب کافکا در کرانه، نشر نیلوفر


دسته‌ها:

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
2.۵۷ کیلوبایت
تعداد صفحات
545 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۱۸:۱۰:۰۰
نویسندهلویی‌ فردینان سلین‬‌‫
مترجمپیمان خاکسار
ناشرنشر چشمه
زبان
فارسی
عنوان انگلیسی
Journey to the End of the Night
تاریخ انتشار
۱۴۰۳/۰۵/۰۱
قیمت ارزی
6 دلار
قیمت چاپی
480,000 تومان
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۲.۵۷ کیلوبایت
۵۴۵ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
4.5
از 5
براساس رأی 4 مخاطب
5
75 ٪
4
0 ٪
3
25 ٪
2
0 ٪
1
0 ٪
4 نفر این اثر را نقد کرده‌اند.
3

سفر اولین کار سلین است با اینحال خیلی ها اعتقاد دارند بهترین هم هست اما من توصیه میکنم ترجمه فرهاد غبرایی را بخوانید پیمان خاکسار مترجم زبر دستی هست اما ترجمه‌هاش سانسور دارد در مورد نویسندگانی مثل سلین که خیلی سانسور میشود به نظرم کامل ترین کتابش مرگ قسطی هست به ترجمه سروش حبیبی بخوانید مترجم فوق‌العاده ایست

5

آقای خاکسار واقعا معجزه میکنه من خیلی با این ترجمه ارتباط گرفتم واقعا خوندنش لذت بخش بود

5

چاپی خریدم #کتاب_محبوب_من

5

#کتاب_بعدی_من

4.3
(6)
٪40
192,000
115,200
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
سفر به انتهای شب
لویی‌ فردینان سلین‬‌‫
نشر چشمه
4.3
(6)
٪40
192,000
115,200
تومان