انسان در هر نقطه از زندگیاش به دعا و نیایش با پروردگارش نیاز دارد و بهتر است برای شیوه صحیح نیایش از منابعی استفاده کند که او را به سمت اجابت دعاهایش رهسپار کند. مطالعهی دعاهایی که از زبان امامان معصوم تراویده شده است، مرتبهی بالایی دارند و محتوایی عمیق و مضامین متعالى را دربرمیگیرند.
در کنار نام قرآن و نهج البلاغه، صحیفه سجادیه اثر برجستهایست که خودنمایی میکند و از جایگاه والایی در آثار اسلامی برخوردار است. این کتاب اثر علی بن حسین، امام سجاد(ع) گنجینهای از حقایق و معارف اسلامی و عرفانی است که در قالب نیایش و دعا به نگارش درآمده است. این منبع پراهمیت سرشار از ظریفترین و عمیقترین معارف معنوی است و به عنوان «انجیل اهل بیت»، «زبور آل محمد» و «اخت القرآن» شهرت دارد.
کتاب صحیفه سجادیه مجموعهای از نیایشها و مناجات علی بن حسین است که بیشتر ایشان با نام سَجّاد و زِیْنُالْعابِدین شناخته شدهاند. این کتاب شامل 75 دعا و نیایش است که دربارهی حقایق علوم و معارف اسلامی و عرفانی در آن سخن گفته شده و احکام و قوانین شرعی در آن ذکر شده است. نیایشهای این اثر با فصاحت و بلاغت کلام گفته شده و مسائل مختلف را پوشش میدهد. صحیحترین نسخهی کهن از این اثر مربوط به خط «ابراهیم بن علی حارثی کفعمی» ملقب به «تقیالدین» ادیب و صالح لبنانی است که در آبان سال 1394 همزمان با شهادت امام سجاد(ع) در مشهد رونمایی شد. «تقیالدین» این اثر بسیار فاخر و نایاب را در سال 879 قمری با نسخهی شهید اول مقایسه کرده و تطبیق داده است.
این اثر را امام زِیْنُالْعابِدین برای برادرش «زید بن علی» خوانده و او آن را در دو نسخه تهیه کرده است. در طول زمان بیست و یک دعا از این اثر کم شده و در حال حاضر تنها پنجاه و چهار دعا از این کتاب وجود دارد. از جمله دعاهای این اثر میتوان به «دعا در ستايش خداي عزوجل»، «دعا بر محمد و آل محمد»، «دعاي آن حضرت بر حاملان عرش»، «دعاي آن حضرت برآنان که به پيامبران ايمان آوردهاند» و «دعاي آن حضرت براي خود و نزديکانش» اشاره کرد.
کتاب صحیفه سجادیه از پرتیتراژترین آثار مذهبی و اسلامی است که به زبانهای مختلف ترجمه شده است. «ویلیام چیتیک»، فیلسوف و اسلامشناس قرن بیستم اهل آمریکا این اثر را به زبان انگلیسی ترجمه کرده و در این باره گفته است: «صَحیفهی سجّادیّه قدیمیترین کتاب دعا در میان منابع اسلامی و اصیلترین کتاب روحانیِ دورههای اولیهی فرهنگ اسلامی است.»
این اثر در کنار آثار دیگر مکتوب و مهم شیعه بسیار پراهمیت و خواندنی است و موضوعات مربوط به خدا، انسان و جهان هستی را پوشش میدهد. مهمترین نیایش کتاب صحیفه سجادیه «دعای مکارم الاخلاق» است که دربارهی آن شرح و توصیفهای فراوانی نوشته شده است. این دعا شامل بیست و دو فراز است و امام سجاد(ع) در آن از اوصاف اخلاقی میگوید و بیست بار بر محمد(ص) و آل او صلوات میفرستد.
در مقدمهی کتاب صحیفه سجادیه دربارهی به ارث رسیدن این اثر به «متوکل بن هارون» پس از شهادت «زید بن علی بن الحسین» سخن گفته شده است. «یحیی» پسر «زید بن علی بن الحسین» به «متوکل بن هارون» میگوید: «اینک به تو صحیفهای را خواهم داد که پدرم «زید» از پدرش امام سجاد(ع) دریافت کرده است…اگر پسر عمویم امام صادق(ع) از شهادت من خبر نمیداد، این صحیفه را به تو نمیدادم، ولی اکنون به تو میدهم تا در حفظ و نگهداری آن کوشا باشی، بیم دارم که این صحیفه به دست «بنی امیه» بیفتد و آن را از اهلش دریغ دارند…»
«متوکل بن هارون» این نسخه از صحیفه سجادیه را نزد امام صادق(ع) میبرد و او با نسخهی خود تطبیق میدهد و میگوید: «این صحیفه به خط پدرم «امام باقر(ع)» و املای جدم امام زین العابدین(ع) است.»
کتاب صوتی صحیفه سجادیه، منتخبی از دعاهای صحیفه سجادیه را «انتشارات شادن پژواک» منتشر کرده است که شامل دعاهای «دعا برای دفع بلایا و حوادث»، «دعا پناه جویی در ناملایمات»، «دعا اشتیاق به مغفرت و رحمت پروردگار»، «دعا التجا به سوی پروردگار»، «دعا درخواست حوائج»، «دعا مکارم اخلاق»، «دعا برای پدر و مادر»، «دعا برای فرزندان»، «دعا به هنگام تنگدستی» و «دعا برای ادای دین» است. نسخه صوتی این دعاها با روایت «عباس چهاردهی»، «مسعود تقی پور» و «مهدی فضلی» در اختیار فیدیبو است و در همین صفحه برای خرید و دانلود موجود است.
وَ كانَ مِن دعائِه عليهالسلام فى مَكارِمِ الأخلاقِ وَ مَرْضِىِّ الأفعالِ
«در مکارم اخلاق و اعمال پسندیده»
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَبَلِّغْ بِايمانى اَكْمَلَ الْايمانِ،
بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و ایمانم را به درجه کاملترین ایمان رسان،
وَاجْعَلْ يَقينى اَفْضَلَ الْيَقينِ، وَانْتَهِ بِنِيَّتى اِلى اَحْسَنِ
و یقینم را برترین یقین گردان، و نیتم را به بهترین نیتها
النِّيَّاتِ، وَ بِعَمَلى اِلى اَحْسَنِ الْاَعْمالِ. اَللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ
منتهى ساز، و کردارم را به بهترین کردارها تبدیل کن. بارخدایا، نیّتم را به لطف خود
نِيَّتى، وَصَحِّحْ بِما عِنْدَكَ يَقينى، وَاسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ ما
کامل و خالص گردان، و یقینم را بدان گونه که دانى به راه صحت بر، و تباهى کارم را به قدرتت
فَسَدَ مِنّى. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاكْفِنى ما يَشْغَلُنِى
اصلاح کن. بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و گره هر کارى که فکرش مرا
الاِْهْتِمامُ بِهِ، وَاسْتَعْمِلْنى بِما تَسْئَلُنى غَداً عَنْهُ، وَاسْتَفْرِغْ
به خود مشغول داشته بگشاى، و مرا درکارى قرار ده که فردا مرا از آن بازپرسى مىکنى، و روزگارم
اَيّامى فيما خَلَقْتَنى لَهُ، وَاَغْنِنى وَ اَوْسِعْ عَلَىَّ فى رِزْقِكَ،
را در آنچه از پى آنم آفریدهاى مصروف دار، و بىنیازم گردان و روزیت را بر من وسعت ده،
وَلاتَفْتِنّى بِالنَّظَرِ، وَاَعِزَّنى وَلاتَبْتَلِيَنّى بِالْكِبْرِ، وَعَبِّدْنى
و به چشمداشت مبتلایم مکن، و ارجمندم ساز و گرفتار کبرم مفرما، و بر بندگیت
لَكَ، وَلاتُفْسِدْ عِبادَتى بِالْعُجْبِ، وَاَجْرِ لِلنّاسِ عَلى يَدِىَ
رامم ساز، و بندگیم را به آلودگى خودپسندى تباه مکن، و خیر و نیکى را براى تمام مردم به دست من
الْخَيْرَ، وَلاتَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ، وَ هَبْ لى مَعالِىَ الْاَخْلاقِ،
جارى ساز، و آن را از کدورت منّتگذارى دور دار، و خوى عالى را به من عنایت فرما،
وَاعْصِمْنى مِنَ الْفَخْرِ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ،
و از فخرفروشى محافظتم کن. بار خدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَلاتَرْفَعْنى فِىالنّاسِ دَرَجَةً اِلاّ حَطَطْتَنى عِنْدَ نَفْسىمِثْلَها،
و درجه و مرتبه مرا نزد مردم بلند مگردان مگر آنکه مرا به همان اندازه نزد خودم پست گردانى،
وَلاتُحْدِثْ لى عِزّاً ظاهِراً اِلاّ اَحْدَثْتَ لى ذِلَّةً باطِنَةً عِنْدَ
و عزتى آشکار برایم ایجاد مکن مگر که به همان اندازه در باطنم
نَفْسى بِقَدَرِها. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ، وَ
خاکسار سازى. بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و
مَتِّعْنى بِهُدًى صالحٍ لا اَسْتَبْدِلُ بِهِ، وَ طَريقَةِ حَقٍّ لا اَزيغُ
مرا از روشى پسندیده بهره دِه که آن را با برنامهاى دیگر عوض نکنم، و مرا به طریق حق رهنمون شو آنگونه که از آن
عَنْها، وَنِيَّةِ رُشْدٍ لااَشُكُّ فيها، وَ عَمِّرْنى ما كانَ عُمْرى
روى نتابم، و نیّتى درست و استوار به من مرحمت کن آنسان که در آن به تردید نیفتم، و مرا تا وقتى زنده بدار که عمرم
بِذْلَةً فى طاعَتِكَ، فَاِذا كانَ عُمْرى مَرْتَعاً لِلشَّيْطانِ فَاقْبِضْنى
در طاعت تو به کار رود، و چون بخواهد عمرم چراگاه شیطان شود جانم را بستان
اِلَيْكَ قَبْلَ اَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ اِلَىَّ، اَوْيَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَىَّ.
قبل از - آنکه دشمنیت به من رو کند، یا خشمت بر من مستحکم گردد.
علی بن حسین مشهور به سَجّاد و زين العابدين چهارمین امام شیعیان است که در پنجم ماه شعبان سال 38 هجری قمری در مدینه متولد شد. او در حماسهی کربلا حضور نداشت ولی به همراه بازماندگان به کوفه منتقل شد. صحیفه سجادیه به عنوان اثر بهجا مانده از امام سجاد شامل تعلیمات ایشان است که به شکل نیایش نگاشته شده است. ایشان بیشتر عمر خود را با یارانشان در مدینه گذراندند و در ماه محرم سال 95 هجری قمری درگذشتند.
علی بن حسین زندگی پرهیزکارانهای داشت و نامهای زیادی که نشان از شخصیت برجستهی ایشان است به او دادهاند. سَجّاد به معنی «دائماً سجدهکننده» از جمله القاب ایشان است که بهدلیل عبادت و نمازهای بسیاری که انجام میدادند بر ایشان نهادند.
«امام خمینی» اولین رهبر و ولی فقیه نظام جمهوری اسلامی ایران خواندن صحیفه سجادیه را توصیه کردهاند و دربارهی این کتاب به نوهشان گفتهاند: «صحیفه کامله سجادیه، نمونه کامل قرآن صاعد است و از بزرگترین مناجات عرفانی در خلوتگاه انس است که دست ما کوتاه از نیل به برکات آن است؛ آن کتابی است الهی که از سرچشمه نور الله نشأت گرفته و طریقه سلوک اولیای بزرگ و اوصیای عظیم الشأن را به اصحاب خلوتگاه الهی میآموزد. کتاب شریفی است که سبک بیان معارف الهیه اصحاب معرفت را چون سبک قرآن کریم، بدون تکلف الفاظ در شیوه دعا و مناجات برای تشنگان معارف الهیه بیان میکند.»
کتاب صحیفه سجادیه بهعنوان یکی از آثار پراهمیت اسلامی تاکنون به زبانهای مختلف ترجمه شده و ناشرین مختلفی آن را به چاپ رساندهاند. این اثر تا امروز شرح و ترجمههای زیادی به فارسی داشته که از جمله آنها میتوان به ترجمههای «علی موسوی گرمارودی»، «حسين انصاريان»، «عبدالمحمد آیتی» و «مهدی الهی قمشهای» اشاره کرد. از جمله آثار مشابه با این اثر میتوان به کتاب «تجلی قرآن در صحیفه سجادیه» که در دو جلد نوشته شده اشاره کرد که نسخه pdf پی دی اف آن در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. همچنین این اثر در بعضی از نسخهها به انضمام خمس عشر و رساله حقوق ارائه شده است.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 266.۲۱ مگابایت |
مدت زمان | ۰۱:۵۶:۱۸ |
نویسنده | امام سجاد ع |
راوی | مسعود تقی پور |
راوی دوم | عباس چهاردهی |
راوی سوم | مهدی فضلی |
ناشر | شادن پژواک |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۸/۰۲/۱۵ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
صدای نمونه اظطراب آوره ،عادی با لحن ملایم ودعاگونه اجرا میشد بهتر بود ،اینکه دوزبانه هم هست خیلی بده ،نمیشه تمرکز کرد ،بهتره تک زبانه اجرا بشه ،چه اصراری به گنجاندن متن عربی دارید در صورتی که زبان مادری ما فارسی هست وخدا حکم نکرده که حتما ادعیه یا قرآن به زبانی که ب ای ما نیست ومتوجهش نمیشیم خوانده بشه ،موسیقی متن هم اصلا خوب نیست ترسناک ووهم آوره ،اینجور کتابا باید آرامش بده نه اظطراب وترس
با سلام. توی زندگی کارمندی امروزه باید از تک تک لحظات استفاده مفید کرد تا به اهداف رسید. استفاده از کتابهای صوتی یکی از راههای خوب برای استفاده مفی د از زمان هستش. کتاب صوتی صحیفه سجادیه آرامش بخش روزهای پرتنش زندگیمونه و مخصوصا که ترجمه کتاب نیز اومده. امیدوارم فرازهای دیگه این کتاب مقدس هم زودتر آماده بشه و در دسترسمون قرار بگیره. بسیار ممنونم
من نمونه رو گوش دادم، دو تا مشکل اساسی داره، اول اینکه صدای موسیقی از متن خیلی بلندتره و اجازه نمیده رو متن تمرکز کرد، دوم اینکه آهنگ پس زمینه خیلی وهم انگیز و دلهره آور هست، آدم به جای آرامش پیدا کردن، میترسه. یه موضوع دیگه هم هست که البته سلیقه ای هست، اونم اینکه کسی که قسمت عربی رو میخونه، لهجه اش برام ناآشنا و غریبه بود، حس خوبی نداشتم بهش
فقط نسخه نمونه را گوش دادم. نسخه نمونه را شاید تغییراتی بدهید جذاب تر می شود. یک نکته این که درصد خیلی کمی از مردم ایران بخش عربی را متوجه می شوند، بخش عربی یک مقدار حواس آدم را پرت می کند. هرچند احتمالا به جهت اعتبار بخشی و رعایت امانت در نقل قول گذاشته شده است.
سلام،این کتاب به خوبی تهیه شده اما نسخه نمونه اصلا بدرستی انتخاب نشده بود و خیلی با خود کتاب تفاوت داشت تا وحدی ترسناک بود و مخاطب را در انتخاب کتاب گمراه میکرد فکر م یکنم بهتر نسخه نمونه بهتری تدارک ببینید ،با تشکر
بسیار زیبا و دلنشین، موزیک های انتخابی متن واقعا به جملات می خوره؛ من یه شب دلم خیلی گرفته بود و اتفاقی این کتاب صوتی زیبا رو با هدست گوش دادم و خیلی سبک شدم؛ بسیار ممنون
با این نوع موسیقی و خوانش متن بجای آرامش به آدم ترس و اضطراب القا میکنه .
صدای گوینده عربی و فارسی دلنشین است و بسیار تاثیر گذار اما موسیقی در اکثر مواقع اجازه شنیدن دعا را نمیدهد و گاهی اوقات اصواتی که احتمالاً مربوط به موسیقی فیلم بوده است آزار دهنده است
خواندن همزمان عربی و فارسی کنار هم کسل کنندس و و موزیکی که انتخاب شده با آرامشی که در وجود خود دعا هست اصلا سنخیت نداره
بسیار بسیار بسیار بسیار زیبا و عالی ... کاش کل صحیفه را به این سبک اجرا می کردند.