کتاب «قصههای ببر» نوشته لیلا مجومدار، نویسند بنگالی است که با ترجمه محمدرضا سرشار منتشر شده است. کتاب «قصههای ببر»که در واقع اولین کتاب ترجمهای سرشار از زبان انگلیسی برای مخاطبان سالهای آخر دبستان و دوره راهنمایی تحصیلی است. این کتاب نخستین بار در سال ۱۳۶۷ منتشر شد و از همان آغاز مورد توجه مخاطبان و دستاندرکاران کتاب کودک و نوجوان قرار گرفت. در سال ۱۳۸۶ نیز با اجرای «طرح تجمیع آثار» برخی نویسندگان از جمله محمدرضا سرشار توسط سوره مهر، «قصههای ببر» از سوی این انتشارات بازچاپ شد. این کتاب شامل یازده حکایت شیرین و اغلب طنزآمیز است. شخصیت محوری همه این حکایتها یک یا چند ببر است که ماجراهای آن در ارتباط با زندگی مردم بومی منطقه بنگال غربی هند مطرح میشود. این حکایتها عبارتند از: «ماجرای یک گوساله»، «فایده دیگر نارگیل»، «تعقیب»، «یک داستان غمانگیز»، «میهمان صاحب سیاه»، «ساعت شماطهدار»، «ببر آدمخوار»، «در میان طبیعت وحشی»، «در تپههای لوشایی»، «ببری که برای شام آمد» و «حیوانات دستآموز خطرناک». لیلا مجومدار روایتگر داستانهایی است که زندگی ببرها را آمیخته با انسانها به تصویر میکشد و از زمانی میگوید که دختر کوچکی است و در روستایی در منطقه کوهستانی آسام زندگی میکند؛ روستای زیبایی که رود خروشان براهماپوترا در آن جریان دارد و در بیشههایش درختان انبه، نارون، نارگیل گسترده شده و در جنگل آن نیز تمام انواع پرندگان و حیوانات وحشی از ببرها گرفته تا شغالها، گرازهای وحشی، تمساحها و سوسمارهای درختی زندگی میکنند. ببرها عادت دارند در اطراف ده پرسه بزنند. ببرهای بزرگ راه راه و پلنگهای کوچکتر خال خال، گاوها و گوسفندها را میدزدند و بعضی وقتها بچهها و آدم بزرگها را میکشند. شب که میشود مردم توی خانههایشان میمانند. درها و پنجرها بسته و کلون پشت آنها کشیده میشود اما در بیرون ببرها با غرور در کوچههای دم کرده از رطوبت ده قدم میزنند. فضای بکر داستانها و نگاه شاعرانه مجمودار، «قصههای ببر» را خاص و خواندنی کرده است.