بهترین کتابهای جهان

بهترین کتاب‌های جهان انتخاب شده از ۱۳۰ لیست معتبر | آپدیت ۲۰۲۳

کتاب‌ها امکان دیگر‌زیستن و از نگاهِ دیگری دنیا را تجربه کردن را برای ما فراهم می‌کنند. خواندن بهترین کتاب‌های جهان می‌تواند روی رشد فردی ما تاثیر بگذارد و این ارمغان را برایمان دارد تا جهانی فراتر از تجربه‌‌های شخصی‌مان را بشناسیم و درک کنیم. شاید برای همین کتاب‌خواندن و خرید کتاب همیشه حال و هوای ما را عوض می‌کند. روزها و ساعت‌هایی را که مشغول‌ کتاب‌هاییم، بیش‌تر دوست داریم و خیلی وقت‌ها از تلخی‌ها و اضطراب روزانه به کتاب‌ها پناه می‌بریم.

اما ممکن است برای انتخاب بهترین کتاب‌ها دچار چالش‌هایی باشیم و ندانیم کتاب‌ خواندن را باید از کجا شروع کنیم؟

در این مقاله که بر اساس سایت The greatest books تهیه شده، فهرستی از بهترین کتاب‌ها و معروف‌ترین کتابها که نتیجه بررسی ۱۳۰ لیست «بهترین کتاب‌ها» است در اختیار شما قرار گرفته است.
خواندن این مقاله به شما کمک می‌کند تا اولین‌گام‌ها را برای شروع کتاب‌ خواندن بهتر بردارید یا اگر کتاب‌خوان حرفه‌ای هستید با دیدِ بازتری کتاب بعدی‌تان را انتخاب کنید.

اگر علاقه‌مند به پیدا کردن لیست بهترین رمان‌های تاریخ و بهترین کتاب‌های سال ۲۰۲۱ هستید این دو یادداشت را بخوانید:

ماجرای لیست بهترین کتاب‌های جهان چیست؟

در همه تاریخ کتاب و کتاب‌خوانی، مجلات و سایت‌های معتبری همچون The guardian (گاردین)، The newyork times (نیویورک تایمز)، Goodreads (گودریدز) و بسیاری مرجع دیگر با هدف آشنایی بیش‌تر مخاطبان با بهترین کتاب‌ها و بالا بردن سطح کیفی سلایق عمومی و استفاده از نظرات کارشناسان کتاب فهرست‌های مختلفی را منتشر کرده‌اند و اگر سری به سایت‌های مختلف بزنید با انواع فهرست بهترین کتاب‌های دنیا، کتاب‌هایی که پیش از مرگ باید بخوانید! بهترین کتاب‌های انگیزشی و فهرست‌هایی از این دست روبرو می‌شوید که گاهی بسیار گیج‌کننده و خسته‌ کننده‌اند. انتخاب از بین این همه لیست کار سختی است و نمی‌توان تشخیص داد پشت هر کدام از لیست‌ها چه شاخص‌های مورد ارزیابی قرار گرفته و چرا تعدادی کتاب به فهرست بهترین کتاب‌ها راه یافته است؟

به همین دلیل سایت The greatest books در اقدامی جالب ۱۳۰ فهرست برتر از بهترین کتاب‌های دنیا برای مطالعه را مورد ارزیابی قرار داده و با ساختن الگوریتمی ویژه این فهرست‌ها را امتیازبندی کرده و نهایتا یک لیست از بهترینِ‌ بهترین کتاب‌ها منتشر کرده است.

در فهرست نهایی این سایت، امتیاز کاربران و منتقدان به یک کتاب، تاثیر بیش‌تری برای انتخاب نهایی آن کتاب داشته و الگوریتم به این صورت تعریف شده است:

به هر فهرست وزنی اختصاص داده شده که نمایانگر میزان خوب بودن آن فهرست است و لیستی با وزن بالاتر، برای کتاب‌هایی که در آن لیست هستند امتیاز بیش‌تری دارد. هم‌چنین برخی فاکتورها نیز تعریف شده که به عنوان امتیاز منفی لیست تلقی شده و از وزن و امتیاز نهایی آن می‌کاهد.

برخی از این امتیازات منفی شامل موارد زیر است:

  • کتاب‌هایی که کمتر از ۱ نفر به آن‌ها رای داده است= ۹۰- امتیاز
  • لیست‌هایی که جزئیات رای‌گیری و انتخاب آنها مشخص نیست = ۷۰- امتیاز
  • با بخشی از رای «عموم مردم» = ۲۰- امتیاز

و فاکتورهایی از این دست که نتیجه آن فراهم آوردن فهرستی مطمئن و قابل اعتماد از بهترین کتاب‌های دنیاست. همچنین نباید از خاطر برد که فهرست بهترین کتاب‌ها صرفا به ادبیات داستانی خلاصه نمی‌شود. دو دسته اصلی «ادبیات داستانی» و «کتاب‌های غیرداستانی» -ناداستان- دارای فهرست‌های خاص خودشان هستند.

مثلا در ادبیات داستانی، «بهترین رمان‌های جهان»، «بهترین رمان‌های قرن لوموند»، «بهترین رمان‌هایی که باید خواند» و… وجود دارد و از آن‌سو در کتاب‌های غیرداستانی، فهرست‌هایی چون : «بهترین کتاب‌های روانشناسی»، «بهترین کتاب‌های فلسفه»، «بهترین کتاب‌های آموزش زبان»‌،‌ «بهترین کتاب‌های تاریخ» و غیره گنجانده شده است.

بهترین کتاب‌های جهان به انتخاب بهترین سایت‌ها

پس از مرور آنچه به عنوان مقدمه و روند شکل‌گیری این لیست ذکر شد در اینجا سراغ معرفی ۱۰ کتاب برتر از لیست بهترین کتاب‌ها می‌رویم که می‌‌تواند راهنمای شما برای پیدا کردن کتاب‌ خوب باشد. این کتاب‌ها از بخش داستانی انتخاب شده و مربوط به فهرست «بهترین رمان‌های تاریخ» است و به ترتیب از شماره یک است، در نظر داشته باشید این فهرست شامل کتاب‌های شاهکار ادبی جهان هم می‌شود.

جلد در جست و جوی زمان از دست رفته

۱- رمان در جست‌وجوی زمان از دست رفته

این رمان که به عنوان بلندترین رمانِ تاریخ نیز شناخته می‌شود نوشته مارسل پروست نویسنده فرانسوی اوایل قرن بیستم است. تعداد کلمات نوشته شده در این رمانِ هفت جلدی؛ ۱,۲۶۷/۰۹۶ کلمه است که همین تعداد کلمه در قیاس برخی از بزرگ‌ترین رمان‌های جهان از جمله «صد سال تنهایی» تقریبا دوبرابر است!

مارسل پروست در این کتابِ حجیم که ۲۰ سال از زندگی‌اش را وقف نوشتن آن کرد، عملا به کنکاشی ادبی و روایی در روح و تفکرات خود پرداخت.

In Search of Lost Time، سفری است دور و دراز در زمان و جست‌وجویی ادبی و نوستالژیک در آنچه بر نویسنده و تاریخ زیسته او گذشته است. خوشبختانه مارسل پروست این شانس را داشت که در زمان حیاتش این کتاب قدر و قیمت خود را بیابد و به سرعت پس از چاپ اولین جلد‌ها به عنوان یک شاهکار ادبی و یا حتی برترین رمانِ همه زمان‌ها شناخته شود.

خلاصه کتابِ در جست‌وجوی زمان از دست رفته

با توجه به شکل و شیوه روایت این داستانِ بی‌شک نوشتن خلاصه آن امری غیرممکن به نظر می‌رسد چون در این کتاب با یک روایت یک خطیِ دارای نقطه آغاز و سرانجام روبه رو نیستیم و پروست بخش اعظم این رمان را به کنکاش‌های ذهنی‌اش در وقایع اختصاص داده است. اما به طور اجمالی باید اشاره کرد هر کدام از جلدهای این کتاب یک عنوان دارد که رقایع و اتفاقات آن نیز عینا بازتاب همان نامی است که بر آن‌ها نگاشته شده.

تجربه باید به من می‌آموخت – البته اگر هیچگاه چیزی به کسی آموخته باشد – که عاشقی یک نفرین است.
مانند نفرین‌هایی که در قصه‌ها می‌خوانیم و علیه‌اش کاری نمی‌شود کرد و فقط باید صبر کنی تا افسونش پایان بگیرد.

عنوان ۷ جلد در جست و جوی زمان از دست رفته

  • طرف خانه سوان
  • در سایه دوشیزگان شکوفا
  • طرف گرمانت
  • سدوم و عموره
  • اسیر
  • آلبرتین گمشده (گریخته)
  • زمان بازیافته

خوشبختانه پیدا کردن بهترین ترجمه از کتاب در جست‌وجوی زمان از دست رفته، کار آسانی است چون تنها مهدی سحابی به عوان یکی از معتبرترین‌ مترجمان ایرانی این جرئت را به خرج داده و سراغ ترجمه بزرگ‌ترین رمانِ‌ تاریخ رفته است. بی‌شک دقت نظر و تسلط سحابی به ترجمه، این رمان را برای ایرانیان نیز بسیار خواندنی‌تر کرده است.

دانلود کتاب

جلد کتاب اولیس

۲- کتاب اولیس نوشته جیمز جویس

دومین کتاب از این لیست یکی دیگر از شاهکارهای ادبی و از جنجالی‌ترین کتاب‌های تاریخ ادبیات یعنی «اولیس» (Ulysses) اثر جیمز جویس نویسنده بزرگ ایرلندی است. این کتاب بیش‌ از هر چیز صفت سخت‌خوانی را به خود اختصاص داده است! اما ببینیم چرا خواندن اولیس جویس اینقدر سخت است؟

جویس برای نوشتن این کتاب سراغ فرم‌های ادبی مرسوم نرفته و دست به ابتکاری خاص و منحصربفرد زده است او علاوه بر درنوردیدن اتصال‌های زمانی و شکستن خطوط زمانی روایت‌ با بسامد واژگانی و کنار هم قراردادن کلمات نیز بازی کرده و به نوعی فرمی جدید برای رمانش ترسیم کرده است. به خاطر همین بازیگوشی‌های جویس در نوشتن این رمان و استفاده‌های مکرر از روایت‌ جریان سیال ذهن عملا ترجمه آن را دچار مشکل کرده است.

همانطور که گفتیم رمان اولیس رمانی جنجالی نیز بوده است، بی‌پروایی جویس در توصیف شخصی‌‌ترین لحظات قهرمان اثر و بی‌پردگی او در پرداختن به موضوعاتی مناقشه‌برانگیز جنسی باعث شد در زمان انتشار نیز با اخطارهای متعددی روبه‌رو شود از جمله محاکمه سردبیران مجله ادبی «لیتل رویو» – مارگارت اندرسون و جین هیپ- برای انتشار بخشی از کتاب جویس که هنوز در دست تحریر بود به جرم نقض قانون ممنوعیت انتشار آثار قبیح (خلاف اصول اخلاقی).

می‌توان گفت سانسور اولیس از همان روزهای آغازین شروع شد اما جویس قصدی برای تغییر مسیر سختی که شروع کرده بود نداشت.

با توجه به همین موارد ترجمه کتاب اولیس در ایران نیز سال‌ها دچار مسئله بود و در حالی‌که منوچهر بدیعی ترجمه آن را شروع کرده بود، امکان نشر آن بدون سانسور و حذفیات – با توجه به قوانین حاکم- امری غیرممکن می‌نمود. اما در دهه نود شمسی دو مترجم ایرانی سراغ ترجمه اولیس رفتند.

اولین ترجمه رسمی از اولیس در سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران توسط فرید قدمی و انتشارات «مانیا هنر» رونمایی شد که در همان هفته‌های آغازین با انتقاداتی بسیاری روبه‌رو شد. در ادامه مسیر ترجمه این کتاب، این‌بار اکرم پدرام‌نیا با نشر نوگام نسخه دیگری از این کتاب را منتشر کرد که البته آن نسخه نیز انتقادات دیگری در پی داشت، البته انتشارات نوگام ادعا کرده است این کتاب نسخه کامل و بدون سانسور از اولیس است.

خلاصه داستان اولیس

یکی از نکات قابل توجه درباره اولیس این است که خلاصه داستان آن به نظر بسیار ساده می‌رسد! داستانی که تنها در یک شبانه‌روز در شهر دوبلین و بین دو مرد اتفاق می‌افتد. یک یهودی میانسال به نام لئوپلد بلوم و یک مرد جوان به نام استفن ددالوس! این روایت یک روز تلخ و ساده از زندگی بلوم است که با اینکه نسبت به خیانت همسرش آگاه است، خانه را ترک کرده و به گشت و گذار در شهر می‌پردازد؛ به مراسم خاکسپاری می‌رود، دختری را در ساحل تماشا می‌کند، از دفتر روزنامه‌ای عبور می‌کند و درباره نمایشنامه هملت در یک کتابخانه صحبت می‌کند، بلوم وقتی در حال بازدید از بخش زنان در یک بیمارستان است با ددالوس دیدار می‌کند و ارتباط بین آن‌ها شکل می‌گیرد.

بخشی از رمان اولیس

آخرین وداع بی نهایت تأثرآور بود. از مناره های دور و نزدیک صدای ناقوس مرگ لاینقطع بلند بود و همه را به تشییع جنازه می خواند و در گوشه وکنار محله های غم زده ده ها طبل پوشیده در نمد که صدای پوک توپ ها آن ها را قطع می کرد ندایی شوم سر می داد. غرش کرکننده ی رعد و روشنایی کورکننده ی برق که این صحنه ی مرگبار را روشن می کرد، گواهی می داد که توپخانه ی آسمان از قبل تمام طنطنه مافوق طبیعی خود را به این منظره مخوف عاریه داده است.

جلد کتاب دن کیشوت

۳- دن کیشوت نوشته سروانتس

دن کیشوت (Don Quixote) که به اسپانیایی (Don Quijote de la Mancha) است و اگر به دنبال تلفظ درست فارسی‌اش باشیم می‌شود: «دن کیخوته»، یکی دیگر از بهترین کتاب‌های تاثیر گذار دنیاست. میگل د. سروانتس شاعر، نقاش و نمایشنامه‌نویس اسپانیایی است که این اثر را در حالی نوشت که در زندان بود. بخش اول این کتاب در سال ۱۶۰۵ و بخش دوم با فاصله‌ای ده ساله در سال ۱۶۱۵ منتشر شد و از آن زمان تا کنون تبدیل به یکی از شاخص‌ترین آثار ادبی جهان شده است.

خلاصه داستان دن کیشوت

آلونسو کیشانوی (دن کیخوته د لا مانچا) نجیب‌زاده‌ای مهربان و مودب از طبقه متوسط است که بسیار بین مردم محبوب است. اما او احساس خوبی نیست به وضعیت زندگی‌اش ندارد و فقر خود را مدام با طبقه ممتاز مقایسه می‌کند. او که در آستانه ۵۰سالگی دیگر امیدش را به زندگی از دست داده است،‌ تصمیم می‌گیرد برای فرار از واقعیت‌های تلخ زندگی‌اش خود را غرق در کتاب‌ها و مطالعه کند و این وضعیت تا جایی پیش می‌رود که او مجبور به فروش تمام دارایی‌هایش برای خرید و خواندن کتاب می‌شود. او آنقدر در کتاب‌های شوالیه‌ای و داستان‌های جادویی غرق می‌شود که کم‌کم خودش را در ردای یک شوالیه می‌بیند،‌ زره‌ای زنگ زده بر تن می‌کند و راهی سفری می‌شود تا دنیا را از پلیدها و زشتی ها پاک کند. همراه او در این سفر سانچو دوست اوست.

دانلود کتاب

بهترین ترجمه دن کیشوت

از این محبوب‌ترین رمان جهان که به ادعای مجله لایف در سال ۱۹۹۷، یکی از رویدادهای مهم هزاره است،‌چند ترجمه در ایران موجود است که شناخته‌شده‌ترین آن ترجمه محمد قاضی است که نشر ثالث آن را منتشر کرده است در حال حاضر متاسفانه نسخه PDF دن کیشوت ترجمه محمد قاضی موجود نیست ولی می‌توان نسخه‌های الکترونیک دیگری را با ترجمه شهلا انتظاریان نشر قدیانی و کیومرث پارسای نشر روزنگار پیدا کرد.

فیلم دن کیشوت

بخش‌هایی از کتاب دن کیخوته (دن کیشوت) با ترجمه کیومرث پارسای

دون کیخوته که مرد را درحال دویدن دیده است، از شنیدن این ماجرا دچار شگفتی شد. همین امر احساس کنجکاوی او را به منظور اطلاع از نام و نشان مرد جوان بیشتر برانگیخت. بنابراین به دنبال تصمیم پیشین، بر آن شد همه جا را مورد جستجو قرار دهد و هیچ غار و پناهگاهی را نادیده نگذارد تا مرد را پیدا کند. سرنوشت چنان مقدر کرده بود که راه بهتری انتخاب شود. در همان لحظات. ناگهان در کناریکی از پرتگاهها، مرد جوان ظاهر شد. به آرامی پیش می‌آمد و سخنانی زیرلب می‌گفت. چنان آرام حرف می زد که شاید از فاصله بسیار نزدیک نیز عباراتی که به کار می‌برد، مفهوم نبود. همان پوشش پیشین را بر تن داشت. اندکی نزدیکتر آمد و دون کیخوته مشاهده کرد که مرد جوان شنلی مندرس و پاره روی دوش انداخته که ازپوست دباغی شده گوزن و معطر به مشک است. از همان نشانه متوجه شد که صاحب شنل نمی تواند از دودمانی پست یا حتی معمولی باشد.

جلد رمان صد سال تنهایی

۴- رمان صد سال تنهایی

صد سال تنهایی نوشته گابریل گارسیا مارکز،‌ نماینده تمام قد ژانر رئالیسم جادویی و یکی دیگر از ماندگارترین و بهترین رمان‌های جهان است. گابریل گارسیا مارکز نویسنده اهل کلمبیا و برنده جایزه نوبل ۱۹۸۲ در این رمان به خلق داستانی پرپیچ و خم،‌ با تصاویر و جزئیاتی حیرت‌انگیز و وقایعی عجیب دست زده است که نظیرش را کمتر در ادبیات جهان داریم. اگر قائل به مفهوم رمان برتر در جهان باشیم بی‌شک رمان صدسال تنهایی یکی از آثار این فهرست خواهد بود.

مارکز از آن دست نویسنده‌هایی بود که در زمان حیاتش شاهد محبوبیت‌ کم‌نظیر و موفقیت چشمگیر کتاب‌هایش بود. کتاب‌های او تا دورترین کشورها و به زبان‌هایی بسیار متفاوت از زبان مرجع ترجمه شده‌اند و اینک می‌توان گفت «گابو» – تخلص مارکز- یکی از محبوب‌ترین نویسندگانِ جهان معاصر است.

سال ۲۰۱۴ زمانی که مارکز با جهان ما و قصه‌هایش برای همیشه خداحافظی کرد با یکی از شکوهمندترین و تاثربرانگیزترین فقدان‌های ادبی جهان روبه‌رو شدیم. در رثای مرگ او رئیس جمهور کلمبیا اعلام سه روز عزای عمومی کرد و پرچم کشور به حالت نیمه برافراشته درآمد.

دانلود کتاب

همچنین افراد مشهور زیادی درباره مارکز صحبت کرده‌اند:

«با مرگ او جهان یکی از آینده‌نگران بزرگ خود را از دست داد. او از دوران کودکی من تاکنون یکی از محبوب‌ترین نویسندگان برایم بوده‌است.»- باراک اوباما

خلاصه داستان صدسال تنهایی

در صفحه نخست این کتاب با یه شجره‌نامه خانوادگی رو‌به‌رو می‌شوید که بهتر است حتما به آن توجه کنید چون این شجره‌نامه به شما کمک می‌کند میان ده‌ها اسم مشابه از یک خانواده بزرگ آمریکای لاتین گم نشوید!

شروع رمان صد‌ سال تنهایی نیز یکی از جذاب‌ترین شروع‌های رمان در تاریخ ادبیات است. این کتاب با صحنه اعدام -تیرباران- سرهنگ آئورلیانو بوئندیا آغاز می‌شود او در حالی که مقابل جوخه اعدام ایستاده خاطرات زندگی گذشته‌اش را مرور می‌کند و در ادامه با داستان زندگی شش نسل از خانواده بوئندیا و زندگی آنها در دهکده ماکوندو آشنا می‌شویم. جادوی داستان از همان لحظات نخست آغاز می‌شود، جایی که پس از ازدواج خوزه آکاردیو و اورسلا، همگی بر این باورند که حاصل این ازدواج فامیلی فرزندی خواهد بود با دم تمساح! ماکاندو به عنوان جغرافیای اصلی این داستان روایتگر تمدنی به تاریخ بشر است.

شروع رمان صد‌سال تنهایی

بعد از گذشت سالهای طولانی، هنگامی که سرهنگ آئورلیانو بوئندیا ( ۱) مقابل گروهی از سربازان جوخه اعدام قرار گرفت تا حکم مرگ را در موردش اجرا کنند، به یاد عصر یک روز افتاد که با پدرش برای اکتشاف یخ رفته بود. در آن هنگام، ساکنان روستای ماکوندو ( ۲) فقط شامل بیست خانوار بود که در خانه هایی از نی و کاهگل می زیستند. همه این خانه ها دوروبر رودخانه ساخته شده بودند. آب این رودخانه پاک و شفاف بود و با شدت از میان سنگهای عظیم و گردی که شبیه تخم حیوانات عظیم الجثه ماقبل تاریخ بود، می گذشت. آنقدر طبیعت این منطقه ساده و بکر و دست نخورده بود که تا آن هنگام برای چیزهای بسیاری نامی وجود نداشت و وقتی مردم می خواستند درباره آنها حرف بزنند، مجبور بودند تا با اشاره های انگشت موضوع را به هم بفهمانند.

۵ – گتسبی بزرگ نوشته اسکات فیتز جرالد

این رمان به دورانی می پردازد که خود فیتزجرالد آن را «عصر جاز» نامیده است. به دنبال شوک و هرج و مرج جنگ جهانی اول، جامعه آمریکا از سطح بی‌سابقه‌ای از رونق در دهه ۱۹۲۰ “خروش” برخوردار شد که اقتصاد در آن اوج گرفت. در همان زمان، ممنوعیت فروش و ساخت الکل طبق اصلاحیه هجدهم، منجر به هرج‌ومرج در بازار سیاه الکل شد و جنایات سازمان‌یافته در آمریکا نیز اوج گرفت به خصوص در بین گروه‌های یهودی. اگرچه فیتزجرالد، مانند قهرمان رمانش ، اما از ماتریالیسم بی بند و بار و فقدان اخلاقی که همراه آن بود، یعنی نوعی انحطاط، ناراحت بود. گتسبی بزرگ را باید به عنوان یکی دیگر از بهترین کتاب‌های تاثیرگذار دنیا برشمرد.

داستان غم‌انگیز انتشار گتسبی بزرگ

زمانی که اف. اسکات فیتز جرالد رمان گتسبی بزرگ را منتشر کرد با اقبال چندانی رو‌به‌رو نشد و این کتاب جزو کتاب‌های ناموفق دوران خودش محسوب می‌شد. اما پس از سال‌ها و زمانی که در سال ۱۹۴۵ گتسبی مجددا به چاپ رسید در کمال ناباوری با اقبال چشم‌گیری روبه‌رو شد و در حال حاضر یکی از جذاب‌ترین و فاخرترین آثار ادبی جهان به شمار می‌آید که به خوبی رویای آمریکایی را به نمایش گذاشته است.

خلاصه داستان گتسبی بزرگ

داستان گتسبی از نگاه مردی به نام نیک روایت می‌شود که با رویای داشتن شغلی بهتر و پول بیش‌تر به نیویورک مهاجرت کرده است او در همسایگی مردی متمول به نام گتسبی زندگی می‌کند که هر شب مهمانی‌های بسیار مجللی در عمارت‌اش می‌گیرد. او در ابتدا از این میزان زرق و برق و جار و جنجال زندگی گتسبی خوشش نمی‌آید اما یک روز به واسطه دریافت دعوتنامه‌ای به یکی از این مهمانی‌های بزرگ دعوت می‌شود و از آن‌جاست که او وارد زندگی عجیب و پر رمز و راز گتسبی می‌شود. در این میانه نیک با داستان عاشقانه و بی‌سرانجام گتسبی نیز آشنا می‌شود و درمی‌یابد تمام این زرق و برق و بریز و بپاش‌ها برای جلب نظر دیزی – معشوقه از دست رفته- گتسبی است.

بهترین ترجمه رمان گتسبی بزرگ

گتسبی بزرگ نیز مثل هر رمان کلاسیک و مشهور دیگری ترجمه‌های مختلفی دارد که پیدا کردن بهترین ترجمه آن کار ساده‌ای نیست. در ایران چند مترجم با همکاری ناشران متفاوت به ترجمه این کتاب پرداخته‌اند.

از جمله ترجمه‌های گتسبی بزرگ می‌توان به ترجمه، رضا رضایی/نشر ماهی، کریم امامی/ نشر نیلوفر، مهدی افشار / نشر مجید، کریم امامی/ انتشارات علمی، فرهنگی و معصومه عگسری از نشر روزگار اشاره کرد.

بخش‌هایی از کتاب گتسبی بزرگ

خودداری از قضاوت دیگران، امیدی بیکران در پی دارد. من هنوز می‌ترسم این نصیحت پدرم را که آن‌روز با نخوت و تکبر به من گفت و من هم با آن‌همه غروری که داشتم پذیرفتم و در پیش گرفتم، روزی فراموش کنم، بله قوه‌ی درک خوبی‌ها در زمان تولد به صورت یکسان بین همه تقسیم نمی‌شود.

دانلود کتاب

۶- موبی دیک

می‌توان گفت تا اینجای فهرست بیش‌تر با کتاب‌های جهانِ مدرن و بهترین کتاب‌های مدرن آشنا شدیم اما حالا نوبت به شاهکارهای کلاسیک می‌رسد! موبی دیک به عنوان یکی از رمان‌های شاهکار کلاسیک نوشته هرمان ملویل است. باید در نظر داشته باشید داستان‌های کلاسیک فضای خاص و ویژه دارند، اکثر نویسنده‌های کلاسیک پرگو هستند و برای توصیف هر صحنه‌های ده‌ها پاراگراف می‌نویسند اما ملویل از جمله کلاسیک‌های کم‌حرفی است که اکثر داستان‌هایش درونمایه‌ای ماجراجو دارد. موبی دیک شرج ماجرای کاپیتان آهاب و تعقیب شیداوار او برای گرفتن نهنگ سفید است. ملویل چنان این داستان را شاعرانه و اسطوره‌وار تصویر کرده که از لحظه لحظه خواندنش لذت می‌برید.

یکی از قدیمی‌ترین ترجمه‌های نوستالژیک و خاطره‌انگیز موبی‌دیک ترجمه محمدرضا جعفری در سری کتاب‌های طلایی است. او این کتاب را «نهنگ سفید» نام‌گذاری کرد. البته ترجمه‌های دیگری از موبی دیک نیز در بازار ایران وجود دارد که یکی از بهترین ترجمه‌های موبی‌دیک، ترجمه نوشین اباهیمی از نشر افق است.

دانلود کتاب

فیلم موبی دیک یا نهنگ سفید

از موبی‌دیک اقتباس‌های سینمایی و انیمیشن زیادی وجود دارد و فیلم کلاسیک موبی دیک را جان هیستون در سال ۱۹۶۵ ساخته است در این فیلم گری‌گوری پک یکی از بازیگران محبوب سینمای کلاسیک جهان نقش‌آفرینی کرده است. از دیگر نکات جالب این فیلم این است که در کنار پک،‌ اورسن ولز که یکی دیگر از شهیرترین کارگردانان سینمای آمریکاست نیز به نقش‌ آفرینی کرده، اگر اهل سینما باشید حتما اورسن ولز را به عنوان کارگردان فیلم تاریخ‌ِ سینما یعنی همشهری کین می‌شناسید.

فیلم موبی دیک

۷- جنگ و صلح

احتمالا هیچ کتابخوان و عشق کتابی در جهان پیدا نمی‌شود که نام کتاب «جنگ و صلح» اثر بی‌مانند نویسنده روس لئو تولستوی را نشنیده باشد!

جنگ و صلح نیز چون دیگر کتاب‌های این لیست به نوعی اعتبار ادبیات جهان است و از آن دست آثاری است که خواندنش تاثیر بسزایی در نگرش خواننده به جهان خواهد داشت. مطمئن باشید هر کدام از کتاب‌های این لیست را انتخاب کنید لذت خواندن کتاب خوب را به خودتان هدیه داده‌اید.

درباره رمان جنگ و صلح

جنگ فرانسه و روسیه بستر اصلی اتفاقات کتاب جنگ‌ و صلح است. زمانی که مردمان دو کشور زندگی‌شان را زیر بار سایه سیاه جنگ و روزهای تلخ و تاریکی می‌گذراندند. رمان جنگ و صلح در ابتدا در یکی از روزنامه‌های روسیه به نام «پیام آور» منتشر شد. اما به دلیل استقبال خوانندگان از رمان، تولستوی تصمیم به چاپ آن در قالب کتاب در سال ۱۸۶۹ گرفت.

در کتاب جنگ و صلح داستان ۵ خانواده روس و حضور و معرفی ۵۸۰ شخصیت مختلف هستیم که همین گویای عظمت این کتاب است. نکته جالب توجه اینکه چیره‌دستی تولستوی توانسته تمام این اتفاقات و شخصیت‌ها را در متنی یکپارچه و بسیار خواندنی کنار هم بنشاند. شیوه بیانی لئو تولستوی و داستان‌های کوتاهی که در این رمان بلند به آن اشاره کرده به قدری جداب است و متفاوت است که از خواندن هر کدام لذت می‌برید.

همان‌طور که اشاره شد در رمان جنگ و صلح تولستوی شاهد حضور بیش از ۵۸۰ شخصیت مختلف هستیم که برخی ازآنان الگو گرفته از نزدیکان تولستوی هستند. برای مثال شخصیت کنت روس توف از بطن شخصیت پدربزرگ لئو تولستوی بیرون آمده است و برخی از ویژگی‌های اخلاقی و رفتاری او را دارد یا مثال دیگر شخصیت پرنسس ماریاست که نقشی جذاب و دلربا دارد و به عنوان یکی از شخصیت‌های محوری این رمان الگو گرفته از مادر لئو تولستوی است. اما مهم‌ترین شخصیت‌هایی که در ادامه روند جنگ و صلح با آن‌ها آشنا می‌شویم پی‎‌یر بزوخوف و پرنس آندره‌اند. افرادی که درکمال ناباوری دو شخصیت الگو گرفته از خود لئو تولستوی هستند.

تولستوی این دو شخصیت متفاوت در جنگ و صلح را با شناختی که از خود دارد خلق می‌کند. با علم بر جنبه‌های مختلف شخصیتی و رفتارهای متضادی که دارد. حضور این دو شخصیت در جنگ و صلح ازآنجا آغاز می‌شود که پی‌یر فرزند نامشروع کنت بزوخوف از فرانسه بازمی‌گردد تا ثروت چشمگیر پدرش را در دست بگیرد.

در میانه‌های جنگ نیز با اسیر شدن پی‌یر و مشکلاتی که پشت سر می‌گذارد بهترین تصویرسازی از جنگ و مشکلات آن به وجود آمده است. از دیگر شخصیت‌های مهم دیگری که در کتاب جنگ و صلح وجود دارد باید به افرادی همچون شاهزاده ناتاشا روستوف، شاهزاده ماریا بالکونسکایا و شاهزاده نیکولا روستوف هم اشاره‌کنیم. در صفحات گسترده رمان جنگ و صلح و تا پایان داستان شاهد حضور این شخصیت‌ها در بخش‌های مختلف و اثرگذاری از داستان هستیم.

فیلم جنگ و صلح war and peace

بهترین ترجمه جنگ و صلح

برای بهترین کتاب‌ِ دنیا نیازمند بهترین ترجمه‌ها هم هستیم اما در اینجا برای اینکه شما را سردرگم نکنیم تنها به یکی از ترجمه‌های این کتاب، یعنی ترجمه سروش حبیبی از نشر نیلوفر اشاره می‌کنیم. این ترجمه را به عنوان بهترین ترجمه جنگ و صلح می‌شناسند زیرا سروش حبیبی یکی از معدود مترجمان تخصصی ادبیات روسیه در ایران است.

جنگ و صلح چند جلدی است؟

این رمان چهار جلد در حدود ۱۵۰۰ صفحه است و در حجمی نزدیک به ۶۰۰ صفحه است که نسخه الکترونیک و صوتی آن را نیز می‌توانید از فیدیبو بخوانید.

دانلود کتاب

چه کسانی باید جنگ و صلح بخوانند؟

این از آن دسته سوالهایی است که جواب مشخصی ندارد، گاه خوانندگانی هستند که خواندن ادبیات روسیه را سخت‌خوان می‌دانند، اما بی‌شک برای لذت بردن از ادبیات شاید کمی سخت‌کوشی بد نباشد!

در ادبیات روسیه با شهرها، غذاها و تاریخ آن کشور روبه‌رو هستیم، نویسندگان برتر روسیه عادت دارند درباره همه‌چیز فرهنگشان در کتاب‌هایشان صحبت کنند آن هم به شرح و تفضیل. پس اگر اهل سفر و کیف بردن از کلمات هستید هیچ سرزمینی بهتر از سرزمین روسیه نخواهید یافت.

رمان جنگ و صلح را به همه کسانی که دنبال بهترین کتاب‌های جهان‌اند و می‌خواهند از لحظه لحظه کتاب خواندن لذت ببرند پیشنهاد می‌کنم.

معرفی کتاب‌هایی که ارزش خواندن دارند!

تا اینجا نگاهی داشتیم به لیست بهترین کتاب‌های جهان، اما برای پیدا کردن کتاب‌هایی که ارزش خواندن دارند، نیاز به جست‌وجوی بیش‌تری داریم. شاید شما هم این جمله را شنیده باشید که: «هر کتابی ارزش یکبار خواندن را دارد». اجازه بدهید به عنوان نویسنده این متن بگویم که با این جمله اصلا موافق نیستم. همانطور که هر فیلم، هر موسیقی و هر چیزی ارزش یکبار دیدن و تجربه کردن را ندارد، کتاب هم همینطور است. ما اینقدر وقت نداریم که بخواهیم آن را صرف چیزهایی که کنیم که برایمان به اندازه کافی ارزشمند نیستند. اما یادتان باشد اینکه چه چیزی ارزشمند است را شما، سلیقه و انتخابتان تعیین می‌کند و البته هدفتان از مطالعه.

اگر برای سرگرمی مطالعه می‌کنید هیچ اشکالی ندارد که کتاب‌های مختلف ورق را ورق بزنید و با خواندن چند صفحه اول تصمیم بگیرید که آیا دوست دارید آن‌ها را ادامه بدهید یا نه. اما ممکن است جزو دسته آدمهایی باشید که برنامه منظم برای مطالعه دارید یا مثلا هدف خاص از پیش تعیین‌ شده‌ای برای مطالعه در نظر گرفته‌اید، مثلا تصمیم گرفته‌اید مهم‌ترین کتاب‌های فلسفه را بخوانید، یا بهترین آثار برندگان نوبل را در مدت زمان مشخصی تمام کنید. در این صورت لازم است یک فهرست تهیه کنید و بر اساس برنامه‌ریزی به مطالعه کتاب‌ها بپردازید.

یادمان باشد ارزش‌گذاری کردن برای مطالعه و به خصوص درگیر کلیشه‌هایی همچون: رمان‌ها سطحی هستند، ادبیات فانتزی به اندازه کافی جدی نیست و غیره شدن، مسیر ما را منحرف می‌کند. برای مطالعه مثل هر انتخاب دیگر بر اساس سلایق،‌ کمک گرفتن از افراد متخصص، دوستان کتابخوان،‌ پیشنهادات کتابخوان‌های حرفه‌ای و یا کمک کتابفروش‌ها می‌توان عمل کرد.

پس در نهایت می‌توان گفت کتابهایی ارزش خواندن دارند که در قدم اول از خواندن آن‌ها لذت ببرید و بعد هم بر اساس هدف و علاقه‌مندی شما به مسیر رشدتان کمک کند.

سوالاتی که ممکن است دنبال پاسخ‌اش باشید!

در ادامه به بررسی مهم‌ترین سوالات متداول شما درباره بهترین کتاب‌های جهان برای خواندن در اوقات فراغت، می‌پردازیم.

کتابهای معرفی شده در این متن بر اساس چه لیستی انتخاب شده؟

همانطور که ذکر شد کتاب‌های این فهرست نتیجه بررسی ۱۳۰ لیست معتبر جهانی است که در سایت thegreatestbooks.org منتشر شده است.

آیا امکان دانلود کتاب‌های معرفی شده وجود دارد؟

برای دانلود و مطالعه کتاب‌های ذکر شده در فهرست بهترین کتاب‌های جهان باید اپلیکیشن فیدیبو را نصب کرده و حساب کاربری بسازید. در نظر داشته باشید ارائه فایل کتاب‌ها بر اساس قوانین نشر الکترونیک غیرقانونی است و امکان دسترسی به فایل کتاب‌ها وجود ندارد. همچنین ممکن است همه کتاب‌های ذکر شده در این فهرست را نتوانید به صورت الکترونیک پیدا کنید چون برخی از این کتاب‌ها در دهه‌های پیشین منتشر شده و فایل الکترونیکی آن‌ها وجود ندارد.

آیا از همین فهرست می‌توان کتاب‌های مفید برای مطالعه را پیدا کرد؟

جواب این سئوال بله است، اما برای کسانی که طرفدار ادبیات داستانی و رمان هستند. اگر دنبال کشف جهان‌های تازه و شناخت ادبیات کشورهای مختلف و همچنین لذت بردن از ادبیات هستید مطمئن باشید بهترین کتاب‌ها در همین فهرست وجود دارند.

19 Responses

  1. کتاب در جستجوی زمان از دست رفته واقعا یکی از بهترین کتاب‌هایی بود که در چند ماه اخیر شروع کردم به خوندنش. یکم سخت پیش میره اما با این حال لذت‌بخشه.

  2. کامل ترین و بهترین لیست کتابی بود که تا الان دیدم. خودم تعداد زیادی از کتاب هایش رو خوندم. ممنونم از فیدیبو که این لیست رو معرفی کرده

    1. صد سال تنهایی فوق العاده اس و به همه ی علاقه مندان به کتابخوانی توصیه میکنم که حتما بخونن⁰

  3. کتاب در جست و جوی زمان از دست رفته واقعا محشره.انقدر لطافت توی کلمات هست که کتاب و زندگی میکنی.من به شخصه البرتین گمشده رو ۵ بار تا به حال خوندم

  4. سلام همه ی کتاب های لیست عالین و کتاب بلندی های بادگیر هم خیلی کتاب خوبی هست که جاش تو لیست خالی بود. و مجموعه ی قصر شگفت انگیز که ۵ جلد داره هم با اینکه گره سنیش برای نو جوانان و ۱۲ سال به بالا هست اما باز هم اونقدر خوب نوشته شده که وقتی میخونی انگار واقعا تو کتابی و اونجایی

  5. من تا شماره هفت میبینم و ادامه ی لیست وجود نداره
    لیست جالبی بود ولی من فقط گتسبی و صدسال تنهایی رو خوندم. گستبی جالب بود ولی نمیدونم چرا صد سال سال تنهایی رو اصلا دوست نداشتم :/ رمان برنده جایزه نوبل ولی هیچ حسی بهش نداشتم

    1. میدونم چرا حسی بهش نداری، پیچیدگی داستان و ارگوریتم شخصیت ها طوری هستس که این احساس رو ایجاد میکنه اگه بلدش نباشی.
      اما اگه میتونستم برات تو یه صفحه کل قصه رو بگم میفهمیدط چققققققددددر زیباست و مهمه و اگه به قصه ش تو اون یه صفحه بخونی بعدن و توجه کنی درکش میکنی و حس ت عوض میشه. تقریبا هفتاددرصد اونا که اول میخونن همینطورن

  6. به نظر من کتاب صد سال تنهایی مزخرف ترین و بی محتوا ترین کتابیه که ممکنه یکی بنویسه! اصلا نمیتونم بفهمم چرا جزو بهترین کتب دنیا شناخته شده!از اول تا اخرش ماجرای اشتباهات احمقانه ی یک مشت آدم دیوونست(اشتباهاتی که هر نفهمی میدونه نباید مرتکب بشه چون نتیجش مشخص و بدیهیه). همین:| ماجرای کسالت بار زندگی افراد یک خاندان که عین اُسکلا زندگی میکنن، زندگیشونو حروم میکنن و خیلی احمقانه میمیرن.

  7. درود بر شما
    همه ی کتاب ها خوب است. کاش عبرت بگیریم

    تا مجبور به تکرار تجربه نباشیم ♥️👌

  8. کتاب سینوهه پزشک مخصوص فرعون و کنیز و ملکه هم شاهکار هستند که همیشه در لیست بهتریت ها جاشون خالیه

    1. کتابهای زیبا مثل شمشیر ارواح که مناسب نوجوانان است
      و
      سفرنامه هایی مثل شوق آموختن
      شاید جایی در لیست نداشته باشند.
      اما مطمئن
      پیرمرد و دریای همینگوی
      مادر هند
      رستاخیز تولستوی
      جای خالی سلوچ دولت آبادی
      و
      ۱۹۸۴
      ارزش معرفی بعنوان شاهکار رو دارند

  9. اگر حرف از رئال مجیکال باشه و از کافکا در کرانه نگیم بی لطفی کردیم، ولی از زیباترین کتاب هایی که بسیاری از یوتیوبرهای خارجی متوفق قول بودن، فرانکشتاین بود یا جدیدتر کتای جنگل نروژی
    تو ادبیات ایران هم بوف کور صادق هدایت رو تو جهان امروز به خوبی میشناسن

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اشتراک گذاری