گروه انتشاراتی ققنوس یکی از شناخته شدهترین نشرهای ایرانی است، این نشر فعالیت خود را در سال ۱۳۵۶ آغاز کرد و در حال حاضر بیش از ۱۰۰۰ عنوان کتاب تالیفی و ترجمهای را به دست علاقهمندان حوزه فرهنگ رسانده است. بسیاری از دوستداران کتاب و ادبیات از این انتشارات خاطرات خوبی دارند زیرا به کمک این نشر توانستهاند به بهترین کتابهای موجود در جهان به زبان فارسی دسترسی پیدا کنند. شهرت این نشر سبب شده است که بسیاری از بزرگان فرهنگ و ادب با آن همکاری کنند و چاپ کتابهای خود را به ققنوس بسپارند. رمان های گوناگونی را در این انتشارات میتوان پیدا کرد که در سالهای مختلف توانسته اند عنوان پرفروش ترین کتاب را نصیب خود کنند. در این یادداشت قصد داریم علاوه بر شناخت تاریخچه این نشر با بهترین کتاب های انتشارات ققنوس نیز آشنا شویم.
تاریخچه گروه انتشاراتی ققنوس
در سال ۱۳۵۰ کتاب فروشیای به نام امیر در محله مهرآباد جنوبی آغاز به کار کرد. موسس این کتاب فروشی امیر حسین زادگان نام داشت. این کتاب فروشی چهار سال بعد به منطقه بازار انتقال پیدا کرد و نهایتا در سال ۱۳۵۶ و دو سال پس از فعالیت در بازار تغییر نام داد و از آن پس انتشارات ققنوس نامیده شد. مدیریت انتشارات تمامی تلاش خود را برای داشتن فروشگاهی در خیابان انقلاب (شاهرضای سابق) به کار بست و نهایتا با مساعدت مدیر انتشارات گوتنبرگ توانست فروشگاهی در بازارچه کتاب تهیه کند. این فروشگاه هنوز هم به فعالیت خود ادامه میدهد.
اولین کتابهایی که توسط این انتشارات چاپ شدند توراندخت اثر برشت ( با ترجمه رضا کرم رضایی) و منظومه ضحاک سروده محمدعلی سپانلو بودند. شازده احتجاب اثر هوشنگ گگلشیری نیز توسط انتشارات ققنوس به چاپ شد. با باز شدن فضای سیاسی و جدی شدن مبارزات مردمی، فعالیت انتشارات ققنوس نیز افزایش پیدا کرد و در نیمه دوم سال ۱۳۵۷ بسیاری از کتابهایی که سابقا در معرض تیغ سانسور بودند امکان یافتند تا به چاپ برسند. در سال ۱۳۶۷ بود که انتشارات ققنوس توانست مرکز پخش خود را نیز تاسیس کند تا امکان انتقال کتابها به سراسر کشور با سرعت بیشتری انجام شود و در اختیار مخاطبان قرار بگیرد. وجود مرکز پخش به استقلال مالی این انتشارات نیز کمک مالی بیشتری میکند و هزینههای مجموعه را کاهش میدهد.
فعالیتهای انتشارات ققنوس
اگروه انتشاراتی ققنوس از همان ابتدای امر به حوزه کودک و نوجوان اهمیت بسیاری میداد و در حال حاضر نیز زیرمجموعهای به نام آفرینگان را دارد که به شکل تخصصی کتابهای مربوط به کودکان و نوجوانان را چاپ میکند. از سوی دیگر بخش عمده فعالیتهای ققنوس به نشر آثار ادبی، فلسفی و تاریخی ارتباط پیدا میکند.
انتشارات هیلا نیز زیرمجموعه ققنوس است و به صورت تخصصی در زمینه رمان، داستان کوتاه و دیگر آثار ادبی فعالیت میکند. یکی از مهمترین کارهای انتشارات ققنوس کسب مجوز از ناشران و نویسندگان خارجی برای ترجمه آثار آنها به زبان فارسی است. ققنوس چندین بار به عنوان ناشر برگزیده از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نمایشگاه بین المللی کتاب تهران انتخاب شده است.
بهترین کتابهای انتشارات ققنوس که باید بخوانید
در ادامه تعدادی از شناختهشدهترین و بهترین کتابهایی که ققنوس دست به انتشار آنها زده است را معرفی میکنیم:
جامعهشناسی پست مدرنیسم
جامعه شناسی پست مدرنیسم یکی از مهمترین کتابهای منتشر شده در مجموعه فلسفه و علوم اجتماعی انتشارات ققنوس است. این کتاب به قلم اسکات لش و به وسیله شاپور بهیان در سال ۱۳۹۴ به فارسی ترجمه شده است. نویسنده این اثر تلاش میکند تا با اتکا به آرا و اندیشههای ماکس وبر جامعه شناس برجسته آلمانی در قرن بیستم، خوانشی از مدرنیسم، مدرنیته و پسامدرنیته ارائه دهد.
این کتاب رویکردی جامع به نظریات پست مدرنیسم دارد و آنها را به خوبی تبیین میکند. جامعهشناسی پست مدرنیسم دارای تحلیلهایی جدی و تاثیرگذاری درباره جهان فعلی است. در این اثر فرضیات تغییر فرهنگی، قشربندی اجتماعی و نوع فرهنگی از جهات گوناگون مورد نقد و بررسی قرار میگیرند. خواندن اثر فوق به کلیه علاقهمندان به علوم اجتماعی و دانشجویان این رشته توصیه میشود. این کتاب رویکردی بی طرفانه به مسئله مدرنیته دارد و تمایزی باریک میان مفاهیم مرتبط با آن ایجاد میکند.
اسکات لش در ۲۳ دسامبر سال ۱۹۴۵ دیده به جهان گشود. او در حال حاضر استاد جامعه شناسی و مطالعات فرهنگی در گلداسمیت دانشگاه لندن است. اسکات در ابتدا به روانشناسی علاقه داشت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته و از دانشگاه میشیگان دریافت کرد. اما پس از آن به سراغ جامعه شناسی رفت و نهایتا به دانشکده اقتصاد لندن راه پیدا کرد. در سال ۱۹۹۳ او توانست در دانشگاه لنکستر به جایگاه استادی برسد. پنج سال پس از آن نیز به دانشگاه لندن انتقال پیدا کرد و در کالج گلداسمیت مشغول به کار شد.
کتاب ملت عشق
ملت عشق یکی از پرطرفدارترین کتابهایی است که توسط نشر ققنوس به فارسی برگردانده شده است. این رمان در سال ۲۰۱۰ و به دو زبان ترکی و انگلیسی منتشر شد. نویسنده آن نیز الیف شافاک است. این نویسنده در فرانسه به دنیا آمد پدرش بریتانیایی بود و مادرش تابعیت کشور ترکیه را داشت. رابطه مادر و پدر او پس از مدتی به پایان رسید و الیف به همراه مادرش به ترکیه آمد. الیف شافاک به دلیل انتقاد از نسل کشی ارامنه در یکی از کتابهایش دادگاهی شد. این پرونده جنجال بسیاری به بار آورد اما نهایتا به دلیل کمبود مدارک به تبرئه نویسنده انجامید.
کتاب ملت عشق این نویسنده توانسته به عنوان پرفروش ترین اثر ادبی متعلق به کشور ترکیه شناخته شود. خود این اثر در ترکیه بیش از ۵۰۰ بار تجدید چاپ شده است. در این کتاب روایت دوستی شمس و مولانا از دیدگاههای گوناگون و افراد متفاوت مورد بررسی قرار میگیرد و ما پی میبریم که آنها چگونه با یک دیگر ارتباط برقرار کرده اند. دو خط داستانی غالب در این رمان وجود دارد که به تدریج به یکدیگر نزدیک میشوند. نام انگلیسی اثر فوق چهل قاعده عشق است و در مجموع پانزده راوی این رمان را روایت میکنند. شخصیت های این داستان، نماینده گروه های مختلف اجتماعی هستند.
خط زمانی دو داستان اصلی با هم متفاوتاند. یکی در ایالات متحده آمریکا و در قرن بیستم ( سال های ۲۰۰۸ و ۲۰۰۹) و دیگری در سالهای میانی قرن سیزدهم میلادی (هم زمان با زندگی مولانا) و در شهر قونیه اتفاق میافتد. شخصیت اصلی داستان اول، اللا است. او در شهر بوستن زندگی میکند و تمام زندگی خود را وقف سعادت خانوادهاش کرده، الا متوجه شده که به همسر خود که از قضا دندان پزشک مشهوری است علاقهای ندارد به همین دلیل جویای دستیابی به یک آرامش معنوی است. اثر فوق توسط ارسلان فصیحی به فارسی ترجمه شده است.
سمفونی مردگان
سمفونی مردگان یکی از شناخته شده ترین آثار عباس معروفی نویسنده برجسته ایرانی است. شخصیت اصلی این داستان آیدین نام دارد او جوانی شاعر است که از تعصبات خانوادگی خود به تنگ آمده و دوست دارد دنیا را تغییر دهد. پدر این خانواده دوست دارد تا پسرش آیدین به جای او قرار بگیرد و صاحب مغازهاش در بازار آجیل فروشها شود اما آیدین به این کار علاقه ندارد. آیدین دارای خواهری دوقلو به نام آیدا است. زنی احساسی و بانشاط که سرنوشت غمباری در انتظار اوست.
در این کتاب ستیز با سنت بسیار پر رنگ است و شخصیت اصلی تلاش دارد تا به زندگیای معمولی دست پیدا کند اما عقاید پوسیده پدر و برادر کوچکترش مانند زندان او را احاطه کرده است. آیدین نهایتا مجبور به فرار از منزل پدری و اقامت مخفیانه در کارگاه یک کلیسا میشود و با زنی به نام سورمه ازدواج میکند. اما خوشبختی آنها دائمی نیست.
آنچه که در این کتاب اهمیت دارد بازتولید مناسبات سنتی در انسانهای جدید است. برادر کوچک آیدین، اورهان وارث چنین تفکری است و به علت دستیابی به سهم بیشتر از ارثیه پدر خود، کاری میکند تا آیدین دیوانه شود. برادر کشی یکی از هولناکترین تراژدیهای تاریخ است و همه ما داستان هابیل و قابیل را شنیدهایم. این داستان نیز تحت تاثیر همان تراژدی نوشته شده است.
عباس معروفی رماننویس، شاعر و روزنامهنگار برجسته ایرانی مقیم آلمان است. این نویسنده به نسل دوم کانون نویسندگان تعلق دارد و فعالیت خود را زیر نظر نویسندگان و شاعران مهمی همچون هوشنگ گلشیری و محمد علی سپانلو آغاز کرده است. عباس معروفی در حال حاضر ۶۵ سال دارد و در انتشارات خود، کتابهای گوناگونی را به زبان فارسی چاپ میکند.
کتاب سال بلوا
کتاب سال بلوا از دیگر آثار مهم عباس معروفی است. این داستان در هنگام جنگ جهانی دوم و دوران استقرار حکومت پهلوی اول اتفاق میافتد. در کتاب فوق به شرایط اجتماعی و سیاسی کشور به خوبی اشاره میشود. اما همرزمان یک داستان عاشقانه نیز رخ میدهد. شخصیت اول داستان، نوشا نام دارد ک دختر سرهنگ نیلوفری است. پدر خانواده دوست دارد تا دخترش با مردی میانسال اما محترم به نام دکتر معصوم ازدواج کند. این ازدواج میتواند منجر به ترقی جایگاه اجتماعی خانواده آنها شود. همزمان نوشا مردی کوزه گر به نام حسینا را میبیند و دل باختهاش میشود. او مجبور به انتخاب میان عشق و پیشرفت است و چنین دوگانهای در تمام داستان حضورش را نشان میدهد.سال بلوا از این جهت اهمیت دارد که به شوربختی و انزوای زنان در جامعه ایران توجه دارد و به ظلم سیستماتیک علیه آنها اشاره میکند.
کتاب صوتی سال بلوا نیز با صدای بازیگر توانمند سینما و تلویزیون، عاطفه رضوی منتشر شده و مورد استقبال بسیار علاقهمندان به کتاب صوتی قرار گرفته است.
کتاب روح گریان من
کتاب روح گریان من توسط کیم هیون هی شهروند کره شمالی و از جاسوسان کارکشته این حکومت نوشته شده است. کیم هیون هی مسئول بمب گذاری در هواپیمایی با ۱۱۵ سرنشین بود که از بانکوک به مقصد سئول پرواز میکرد. هیات حاکمه کره شمالی تصمیم داشت تا از برگزاری المپیک سال ۱۹۸۸ در کره جنوبی جلوگیری کند به همین دلیل میخواست تا آنا را کشوری ناامن نشان دهد. نهایتا این عملیات تروریستی با موفقیت انجام شد و هواپیا هیچ گاه به مقصدش نرسید اما جاسوس کره شمالی به دادگاه راه یافت. هر چند دادگاه او را به مرگ محکوم کرد اما رئیس جمهور کره جنوبی مانع از اجرای این حکم شد و گفت که چنین جنایتی تحت تاثیر ذهن شویی کیم هیون هی اتفاق افتاده است. کتاب روح گریان من، در حقیقت زندگی نامه خودنوشت کیم است که در سال ۱۹۹۳ و در کره جنوبی منتشر شد. ما در این کتاب با حقایقی تلخ و هولناک از زندگی در کره شمالی روبرو میشویم. کیم هیون هی این کتاب را به بازماندگان قربانیان پرواز ۸۵۸ تقدیم کرده است. این کتاب در سال ۱۳۹۶ و توسط فرشاد رضایی به فارسی برگردانده شده است.
لازم به ذکر است کتاب صوتی روح گریان من نیز با صدای شیما درخشش از فیدیبو قابل خریداری و دانلود است.
کتاب آدمکش کور
اگر به رمانهای وهم آلود و مرموز علاقه دارید این کتاب مارگارت اتوود برایتان مناسب خواهد بود. داستان در ابتدا شبیه به یک رمان پلیسی به نظر میرسد اما به مراتب عمیقتر و پیچیدهتر از آن است که فکر میکنید. ما در این کتاب با دو خط داستانی مجزا روبرو هستیم. در یک سوی داستان پیرزنی ۸۰ ساله به نام ایریس وقایع، اتفاقات و خاطرات گذشته خود و خواهرش لورا را مینویسد.
قسمت دیگر داستان درباره روابط مبهم و پنهان زن و مردی عاشق پیشه است که در فضاهای گوناگون یک دیگر را ملاقات میکنند . نهایتا این دو داستان با یک دیگر تلاقی پیدا میکنند و پایانی مهیج و سرشار از حیرت را رقم میزنند.
انتشارات ققنوس این اثر را توسط شهین آسایش و در سال ۱۳۸۲ به فارسی برگردانده است.
از این نویسنده کتاب معروف دیگری به نام بانوی پیشگو ترجمه سهیل سمی نیز به فارسی برگردانده شده است. هر چند شهرت این کتاب به اندازه آدمکش کور و سرگذشت ندیمه نیست. اما شخصیتپردازی جذاب و سرگرمکنندهای دارد.
کتاب تسلی بخشیهای فلسفه
تسلی بخشیهای فلسفه نوشته آلن دو باتن مجری، فیلسوف و نویسنده برجسته بریتانیایی است. بسیاری باور دارند که فلسفه بر کیفیت زندگی روزمره ما اثری چشمگیر میگذارد و نمیتوان نقش آن را کتمان کرد اما در عین حال، فلسفه بسیار دستنایافتنی و پیچیده شده و فقط در کورسهای دانشگاهی جای میگیرد. اما آلن دو باتن نگاهی متفاوت دارد و تلاش میکند تا فلسفه را با زندگی روزمره ما آشتی دهد. تسلی بخشیهای فلسفه میکوشد تا با اتکا با آرا و اندیشههای شش فیلسوف بزرگ راههایی برای بهبود زندگی ما پیدا کند.
این کتاب با لحنی ساده و روان و توسط عرفان ثابتی به فارسی ترجمه شده است.
چرا از گروه انتشاراتی ققنوس کتاب بخریم؟
نشر ققنوس در زمینه تالیف و ترجمه کتابها استانداردهای بالایی را رعایت میکند و از نویسندگان و مترجمان زبردست و با استعدادی کمک میگیرد. علاوه بر این، نشر فوق دارای مجموعههای شناخته شدهای نظیر دانشنامه فلسفه استنفورد و مجموعه تاریخ جهان است و در عین حال ترجمههایی مناسبی در حوزه علوم اعصاب و روانشناسی نیز دارد که میتوان به کتابی نظیر مغزتان را سیم کشی کنید اشاره کرد.
این انتشارات به نویسندگان فارسی زبان جوان به خصوص در حوزه ادبیات و داستان نیز توجه ویژهای دارد، این آثار معمولا به مشکلات اجتماعی و فرهنگی ایران میپردازند. به عنوان مثال کتاب آن مادران این دختران و دالان بهشت به مقایسه روابط زناشویی و ازدواج زنان نسل جدید و نسل قدیم میپردازند.
نشر ققنوس کتابهای فراوانی در حوزه اقتصاد و مدیریت نیز دارد که میتوانند آگاهی شما نسبت به مسائل مالی و اقتصادی را افزایش دهند.