«تقدیم به تمام دردسر سازان» این جملهای است که پیش از آغاز کتاب خودش را نشان میدهد. دردسرسازها، زنان دردسرساز، این کتاب داستان آنهاست. داستان زنان دردسرساز بکفورد که داستانشان در آبگیر به پایان رسیده است. داستانی عجیب و وهمآور.
پائولا هاوکینز خالق رمان پرهیجان «دختری در قطار» این بار داستانی رازآلود و وهمناک نوشته است. داستانی که بهسرعت جای خود را در میان مخاطبان باز کرد و صدر فهرست آثار پرفروش نیویورکتایمز و آمازون قرار گرفت. کتابی که اگر خواندنش را آغاز کنید تا به پایان نرسد، حواستان درگیرش خواهد بود.
کتاب در ژرفای آب با عنوان اصلی «in to the water» اولین بار سال 2017 منتشر شد. این کتاب دومین تریلر پائولا هاوکینز، پس از رمان پرفروش دختری در قطار است. این داستان از زبان 11 راوی که اهالی یک شهر هستند روایتشده است. نگارش کتاب به این شکل آن را هیجانانگیز و جذاب کرده و مخاطب را میدارد داستان را ادامه دهد و سرنخها را دنبال کند، البته این شکل روایی انتقاداتی را هم به دنبال داشته و تعدادی از منتقدان معتقدند کتاب او بیشازحد گیجکننده است و نیازی به این حجم از جزئیات و شخصیت ندارد.
در ژرفای آب رمانی پر از تعلیق و لحظات دلهرهآور است و برای کشف حقیقت باید صبور باشید تا بفهمد در ذهن خانم نویسنده چه میگذرد.
لحن جذاب این تریلر و روایت هیجانآور آن باعث شده است توجه سینماگران نیز به رمان در ژرفای آب جلب شود. یک شرکت فیلمسازی معروف امتیاز ساخت فیلم را از روی این کتاب خریده و باید بهزودی منتظر باشیم تا فیلم هیجانانگیز آن را روی پردهی سینما ببینیم...
جولز ابوت با دریافت خبر فوت خواهر بزرگش، خواهری که مدتها بود باهم حرف نمیزدند سراسیمه به بکفورد رفت. آنجا لنا تنها دختر نل، تنها بود و حتماً به حضور خالهاش نیاز داشت. مرگ نل مرگ عجیبی بود، مرگی پر از ابهامات که هیچکس نمیتوانست درست تحلیلش کند اما همهچیز به برکه مربوط میشود. برکهای که نل تنها زنی نیست که در آن غرقشده، نل زنی بود که داشت دربارهی داستان زنان دیگر تحقیق میکرد. نل زن دردسر سازی بود که خیلیها نمیخواستند به کارش ادامه دهد. خیلیهایی که ذرهذره پایشان به داستان باز میشود و داستانشان به نل، جولز، لنا و دیگران گرهخورده است.
پائولا هاوکینز نویسندهی انگلیسی سال 1972 در زیمبابوه متولد شد. پدرش استاد اقتصاد و روزنامهنگار بود و همین دلیلی بر این شد که دخترش نیز به حرفهی روزنامهنگاری علاقه نشان دهد.
پائولا هاوکینز تا 17 سالگی در هراره، پایتخت زیمبابوه زندگی کرد و پسازآن برای ادامه تحصیل به لندن رفت. او در دانشگاه آکسفورد تحصیلکرده است. پائولا همزمان با تحصیل به روزنامهنگاری در روزنامهی مشهور تایمز نیز مشغول بود.
او از سال 2009 نوشتن رمان را آغازکرد اما پیش از انتشار «دختری در قطار» هیچکس او را نمیشناخت. انتشار دختری در قطار او را به نویسندهی برجستهای تبدیل کرد و بسیاری از منتقدان کارش را تحسین کردند. او به گفتهی خودش دختری در قطار را در شش ماه نوشت. پائولا هاوکینز یکی از صد زن منتخب سال 2016 از نگاه بیبیسی شناخته شد.
در ژرفای آب رمان بسیار مشهوری است که در ایران نیز مانند بسیاری از نقاط جهان با استقبال بسیار خوبی مواجه شده است. این داستان جذاب چندین بار به فارسی برگردانده شده و با اسامی مختلف در بازار کتاب ایران موجود است. اولین بار علی قانع این کتاب را تحت عنوان «درون آب» به فارسی برگرداند و انتشارات کولهپشتی آن را منتشر کرد. پسازآن «اصغر اندرودی» و «سمانه پرهیزکاری» نیز این کتاب را تحت عنوانهای «به دورن آب» و «توی آب» به فارسی ترجمه کردند.
نشر نون کتاب در ژرفای آب را با ترجمهی حدیث حسینی، نازیلا محبی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است.
در ژرفای آب یک تریلر روانشناختی جذاب و هیجانانگیز است. این کتاب یکی از داستانهایی است که مخاطب را با خود همراه میکند و به درون داستان میبرد. حل معمای در ژرفای آب میتواند ذهن مخاطب را برای ساعتها و حتی روزها به خود مشغول کند.
اگر از آ دسته افرادی هستید که از کتابهایی مانند «آوای فرشته»، «دختری در قطار» و «دختر گمشده» هستید این داستان جذاب و خواندنی را از دست ندهید. کتاب در ژرفای آب برای مواقعی که یک سفر طولانی با مترو یا اتوبوس دارید یا در اتاق انتظار مطب پزشک نشستهاید کتاب بسیار خوبی است، چراکه اگر خواندنش را آغاز کنید دیگر گذر زمان را متوجه نخواهید شد.
کتاب در ژرفای آب در دستهی کتابهای داستان انگلیسی قرار دارد.
کتاب در ژرفای آب مناسب برای گروه سنی بزرگسال است.
تعداد صفحات نسخهی چاپی کتاب 416 صفحه است که با مطالعهی روزانه 20 دقیقه میتوانید این کتاب را در 20 روز بخوانید.
کتاب در ژرفای آب جزو کتابهای حجیم و بلند با موضوع داستان انگلیسی است. این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و میخواهند در زمینهی داستان انگلیسی زمان بیشتری را به مطالعه اختصاص دهند انتخاب مناسبی است.
آنچه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب در ژرفای آب اثر پائولا هاوکینز بود. خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکانپذیر است. برای مطالعهی دیگر کتابها در زمینهی داستان انگلیسی میتوانید به قسمت دستهبندی کتابها مراجعه و کتابهای این موضوع را یکجا مشاهده کنید.
فکر می کردم که نمی خواستم آنجا را ترک کنم. اما نمی توانم هر روز به رودخانه نگاه کنم. در راه مدرسه از کنارش بگذرم. حتی نمیخواهم دیگر در آن شنا کنم. در هر صورت، الان بیش از حد سرد است. قرار است فردا به لندن برویم تقریباً همه ی وسایلم را بستهام.
خانه اجاره داده خواهد شد. این را نمی خواستم. نمی خواستم دیگران در اتاق های ما زندگی کنند و جای ما را پر کنند. اما جولز گفت که اگر این کار را نمی کردیم، احتمال داشت بی خانمان ها خانه را تصاحب کنند یا ممکن بود وسایل از بین بروند و کسی نبود که از آن ها نگه داری کند و من این را هم دوست نداشتم. به همین دلیل موافقت کردم.
خانه هنوز متعلق به من خواهد بود. مامان این را برایم به جا گذاشت. بنابراین هنگامی که هجده ساله شوم(یا بیست و یک یا چیزی شبیه آن)به طور قانونی مال من خواهد شد و من دوباره اینجا زندگی خواهم کرد. می دانم که این کار را خواهم کرد. من باز خواهم گشت وقتی که آسیب چندانی نرساند و هر جا که نگاه می کنم او را نبینم.
از رفتن به لندن می ترسم. اما نسبت به قبل احساس بهتری در مورد آن دارم. جولز(نه جولیا)واقعاً عجیب وغریب است، او همیشه عجیب وغریب خواهد بود، غیر طبیعی است. اما من هم کمی عجیب و غیرطبیعی هستم، بنابراین شاید مناسب خواهیم بود. بعضی رفتارهایش را دوست دارم. او آشپزی می کند و به همه چیزم گیر می دهد. می گوید نباید سیگار بکشم. وادارم می کند که به او بگویم کجا می روم و چه وقت باز خواهم گشت. همان کاری که مادران سایر افراد می کنند. به هر صورت، خوشحال هستم که فقط ما دو تا خواهیم بود.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۳۴ مگابایت |
تعداد صفحات | 416 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۳:۵۲:۰۰ |
نویسنده | پائولا هاوکینز |
مترجم | نازیلا محبی |
مترجم دوم | حدیث حسینی |
ناشر | نشر نون |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | In to the water |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۰۳/۳۱ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 55,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
ترجمه خوبی نداشت اصلن، زیاد هم سانسور شده بود و به خوبی و قوی دختری در قطار نبود، به نظرم اون تعریفی که در توضیحات مربوط به کتاب نوشته بودند با رمان اصلن تناسخ نداشت و فقط انتظار خواننده رو بالا می برد. و باعث میشد خواننده فک کنه دلیل مرگ تمام زنان در آبگیر یکسانه و به یه سرنوشت دچار شدند در حالیکه در آخر رمان فهمیدیم مرگ هاشون هیچ ربطی بهم نداشتن. آخر رمان هم خیلی از سوالات و ابهامات جواب داده نشد. من که نفهمیدم بالاخره لوییز رو واقعن کی کشته بود. در کل خوشم نیومد و با دختری در قطار اصلا قابل مقایسه نبود
ترجمه زیبائیه و حذفیات بی مورد نشر میلکان رو نداره. البته جملات به سبک ادبی نوشته شده که بیشتر برای کتابهای توصیفی خوبه که لذت ببری؛ نه کتابهای اتفاق محور که باید حواست جمع وقایع باشه. من اولش فکر کردم سبک ترجمه رو دوست دارم اما بعد از مدتی خسته شدم و کتاب رو کنار گذاشتم. برای کتابی که وقایعش ذهن آدمو درگیر میکنه، بهتره ترجمه ساده تری درنظر گرفت. انتشارات میلکان برای دختری در قطار عملکرد خوبی داشت اما اینجا عجله کرد. البته دلیلش هم عوض شدن مترجم بود.
کتاب خوبیه پیچ وخم کتاب باعث میشه دلت بخواد تا انتهای داستان بری کتاب دختری در قطار اداسطش خسته کننده می شد اما این کتاب نه اما کمی ترجمه اشکال داشت و غلط نگارشی من فکر میکم انتهای کتاب یه کمی ابکی شد انتظار داشتم که جریانات جالب تر تموم بشه البته در کل بسیار جالب بود . در بعصی از قسمت ها سال وقایع اومده بود و بعضی نه که به نظرم باید برای همش میومد
کتاب خیلی خوبی بود. اولش فکر کردم دختری در قطار بهتره اما بعد از تمام کردن کتاب میتونم بگم هر کدومش در جای خودش عالیه. یه نکته ظریف در پیدا شدن دستبند وجود داره که اولای کتابو با دقت نخونده باشین و یادتون نباشه اخرش نمیفهمین چجوری پیدا شد و پایان فوق العاده ای داره و یه سری نکات تو کتاب غیر مستقیم اشاره شدن که خود خواننده باید درک کنه و این بسیار کتابو جذاب میکنه. بهخونیدش حتمااااا
کتاب به اون اسرار آمیزی ای که توی توضیحات بیان شده نیست . تعداد شخصیت های داستان زیاده و خب از اونجایی که اسم ها خارجی اند ممکنه آدم رو سردرگم کنه . درکل داستان جالبی بود و من چون سبک معمایی جنایی دوست داشتم تا آخر کتاب رو با هیجان پیش رفتم تا بالاخره بفهمم راز آبگیر مرگ چیه و آخر هم سوپرایز شدم و آخر داستان برام قابل حدس نبود . کتاب جذاب بود اگر سختیه ترجمرو تو بخشهای زیادی از کتاب در نظر نگیرین.
من که خوندم برام هیچ کششی نداشت البته تمومش نکردم چون اصلا جذبش نشدم بنظرم اگه از رمانهای پلیسی -جنایی خوشتون میاد کتاب پرونده هری کبر رو بخونین عالیه
کتاب دختری در قطار رو دو بار خوندم و هر بار به شاهکار بودنش اقرار کردم. مطمئنم در ژرفای آب هم یه اثر عالی و منخصربفرده.
کار ناامیدم کرد _ متفاوت و از نظر من ضعیف_ اگر به امید اینکه این کتاب هم مثل دختری در قطار باشد ان را خریدید اشتباه کردید سبک کار متفاوت است_شخصیتها این کتاب خیلی زیاد و ریتم داستان کند پیش میرود طوریکه من بعد حدود ۲۰ صفحه از کتاب خسته شدم و کنار گذاشتمش
دختری در فطار و این کتاب رو خوندم و هر دو عالی بودن ...شخصیت پردازی و فضاسازی در هر دو کتاب خوب و قابل لمس بود ...و در هر دو شما با داستانی عیر قابل پیش بینی مواجه میشید ...کتاب شما رو در هر لحظه شگفت زده و جذب میکنه جوری که دوست دارید بدونید واقعا در ادامه قراره چی پیش بیاد ...خوندنشو حتما پیشنهاد میکنم ...
نویسنده سبک و لحن جالبی داره و رمانهاش پر کشش و پر تعلیقند اما بعضی از صحنههایی که در هر دو کتاب "دختری در قطار" و "در ژرفای آب" آورده، بیشتر تخیلیه تا واقعی و هیچ دلیل قانعکنندهای برای وقوع اون عمل پیدا نمیشه...