0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
قطار سر وقت

معرفی، خرید و دانلود کتاب قطار سر وقت

نویسنده:
هاینریش بل
درباره قطار سر وقت

«من با نوشتن جهان را تغییر می‌دهم. همین که می‌نویسم، جهان تغییر می‌یابد» این جملات متعلق به هانریش بل است. او نویسنده‌ای است که همیشه در جهت اثبات حرف خود تلاش کرده است و در آثار مختلف خود به نکوهش جنگ و خشونت پرداخته است. کتاب قطار سروقت اولین اثر هانریش بل است که به تجربیات او در جنگ ارتباط نزدیکی دارد. او در این کتاب  فقر، خشونت، ویرانی و وضعیت دشوار سربازان پس از جنگ به خوبی روایت کرده است.

‌درباره‌ی کتاب قطارِ سرِوقت اثر هانریش بل

قطار سروقت یا قطار به موقع رسید نام اولین داستان هانریش بل است که آن را در سال 1949 منتشر کرده است. این کتاب متاثر از تجربیات او در جبهه‌های جنگ بوده و شخصیت اصلی آن یک سرباز است. اغلب داستان‌های هانریش بل پر از شخصیت‌هایی هستند که تلاش می‌کنند زندگی‌شان را از زیر ویرانه‌هایی که جنگ از خود به‌جا گذاشته بیرون بکشند و مسیر زندگی‌شان را پیدا کنند. نوشته‌های او به‌شدت اخلاقی است اما دیدگاه‌های منحصر به خودش را بیان می‌کند. هدف او از نگارش این کتاب، اعتراض به جنگ و خشونت علیه انسان‌هاست.

داستان قطار سروقت از افکار و احساسات آندریاس، شخصیت اصلی داستان آغاز می‌شود. او به شدت از جنگ می‌هراسد و مدام به مرگ فکر می‌کند اما با این وجود سوار قطاری است که او را به لهستان می‌برد. هانریش بل با قلم گیرای خود گذر از شهرهای مختلف و برخورد آندریاس با سربازها و افراد مختلف را روایت می‌کند. او که خود زمان زیادی را در جنگ سپری کرده است،  درگیری‌های خونبار و غم انگیز جنگ را با جزئیات زیاد به تصویر می‌کشد، هانریش بل با درگیر کردن احساسات و ذهن مخاطب تجربه‌ی نفس‌گیر مرگ را بیش از هر وقت دیگری به او القا می‌کند.

‌درباره‌ی هانریش بل نویسنده‌ی کتاب قطارِ سرِوقت

هاینریش بل متولد 21 دسامبر 1917 در شهر کلن آلمان است. او در سال 1937 تحصیلات دبیرستان را به اتمام رساند و پس از آن در یک کتاب‌فروشی مشغول به کار شد. یک سال بعد به سربازی رفت و شش سال پس‌ از آن را در ارتش سپری خدمت کرد. او در جبهه‌های مختلف و حتی روسیه برای ارتش آلمان جنگید.

هاینریش بل با فرارسیدن دوران صلح تصمیم گرفت تحصیلات خود را ادامه دهد. و در رشته‌ی ادبیات آلمانی مشغول به درس خواندن شد. او در این دوران در نجاری برادرش هم کار می‌کرد.

هاینریش بل اولین بار با داستان‌های کوتاهش در عرصه‌ی ادبیات مطرح شد. او اولین داستان کوتاهش را سال 1947 منتشر کرد. سال 1949 او داستان «قطار به‌موقع رسید» را نوشت. این داستان درباره‌ی سربازی به نام آندراس است که سوار قطاری می‌شود که به‌سوی جبهه می‌رود، سربازی که ترس از مرگ دارد. ترسی که بقیه سربازان هم در آن شریک‌اند. همین داستان نام بل را به‌عنوان نویسنده‌ای ضد جنگ مطرح کرد و او را به شهرت رساند. او در طی این سال‌ها رمان‌هایی مانند «و حتی یک کلمه نگفت»، «نان سال‌های جوانی» و «بیلیارد در ساعت نه و نیم» را نوشت. هانریش بل در سال 1963 کتاب عقاید یک دلقک را منتشر کرد، او در این رمان جذاب و کم‌نظیر به خوبی سقوط یک جامعه  را به تصویر کشیده است.

هاینریش بل نویسنده‌ی بسیار موفقی بود و علاوه بر دو جایزه‌ی گئورگ بوخنر و نوبل ادبیات برنده‌ی جوایز بسیار دیگری هم شده است که از میان آن‌ها می‌توان به جوایزی همچون جایزه‌ی فرهنگ آلمان در سال 1953 و جایزه‌ی منتقدان آلمان اشاره کرد. او همچنین سال 1955 برنده‌ی جایزه‌ی بهترین رمان خارجی فرانسه شد. جایزه‌های «ادوارد فن در هایت»، «جایزه‌ی فرهنگستان هنر باواریا»، «جایزه‌ی بزرگ وستفالیا»، «جایزه‌ی ادبی کلن» وجایزه‌ی «شارل ویون» جایزه‌های دیگری است که هاینریش بل به آن‌ها دست‌یافته است.

ترجمه‌ی کتاب قطارِ سرِوقت به فارسی

سارنگ ملکوتی مترجم و شاعر ایرانی، در سال 1341 متولد شد. او برای ادامه‌ی تحصیلات به آلمان مهاجرت نمود و  و بیش از سی سال از عمر خود در کشور آلمان  سپری کرده است. او هم اکنون مدرس زبان آلمانی و کارمند سفارت آلمان در تهران است. سارنگ ملکوتی کتاب قطار سروقت را از نسخه‌ی زبان آلمانی به زبان  فارسی برگردانده است. از دیگر آثار او می‌توان به کتاب‌های «عقاید یک دلقک»، «آدم کجا بودی؟» و «سیمای زنی در میان جمع» اشاره کرد. انتشارات نگاه با هدف ترجمه‌ از زبان اصلی آثار نویسندگان بزرگ جهان، آثار متعدد هانریش بل را ترجمه و منتشر کرده و در اختیار علاقه‌مندان قرارداده است.

چرا باید کتاب قطارِ سرِوقت را خواند؟

کتاب قطارِ سرِوقت در دسته‌ی کتاب‌های رمان و ادبیات آلمانی قرار دارد. این کتاب برای گروه سنی بزرگ‌سال مناسب است. تعداد صفحات نسخه‌ی چاپی کتاب 144 صفحه است که با مطالعه‌ی روزانه 20 دقیقه می‌توانید این کتاب را در 7 روز بخوانید.

کتاب قطارِ سرِوقت حجم اندکی دارد و برای افرادی که وقت کافی برای خواندن کتاب‌های طولانی را ندارند و قصد دارند کتابی مختصر با موضوع رمان و ادبیات آلمانی را بخوانند مفید خواهد بود.

‌در بخشی از کتاب قطارِ سرِوقت می‌خوانیم

شاید این یک خواب است که حالا ۱۹۴۳ است و من با یک کت خاکستری ارتش هیتلر اینجا در یک عشرتکد‌ه‌ی لمبرگ نشسته‌ام، شاید این خواب باشد. شاید من در قرن هفدهم یا هجدهم متولد شده‌ام. در سالن دلداده‌ام نشسته و او روی چمبالو برایم می نوازد، همه‌ی موسیقی های جهان را برایم می نوازد... این کاخ» جایی در فرانسه یا آلمان غربی است و من در سالن قرن هجدهم نوای چمبالوبی را می‌شنوم که از سوی کسی که مرا می پرستد نواخته می‌شود دلبری که فقط برای من می‌نوازد. تمام دنیا در این تاریکی از آن من است. به زودی شمع ها روشن خواهندشد. ما پیشخدمتی را صدا نخواهیم کرد... هیچ پیشخدمتی... من شمع ها را با مشعلی خواهم افروخت. نه. هیچ بخاری دیواری نمی‌سوزد و من خود شخصا بخاری دیواری را روشن خواهم کرد. رطوبت و سرما از درون باغ می آید. ازپارک کاخ، من جلو بخاری دیواری زانو زده با محبت چوب‌ها را روی هم خواهم گذاشت و تمامی دفترچه‌ی سربازیم را مچاله کرده و تمام کلماتی را که بر آن نوشته شده با کبریت به آتش خواهم کشید. این کبریت‌ها با وام گرو لمبرگ پرداخت می‌شوند. من جلوی پاهای او زانو می‌زنم زیرا بی صبرانه در انتظار آن خواهد بود که آتش بخاری دیواری روشن شود. پاهای او کنار چمبالو سرد شده‌اند. مدت زیادی او در این سرمای مرطوب کنار پنجره‌ی باز نشسته و برایم نواخته است. خواهر من او چنان زیبا نواخته بود که من تمایلی به برخاستن نداشتم تا پنجره را ببندم... من آتشی خوب و روشن می‌افروزم. به هیچ پیشخدمتی نیاز نداریم.

1943 قرن وحشتناکی است. مردم چه لباس های زشتی می‌پوشند. آنها به جنگ و جدال شکوه می‌دهند و لباس‌های رنگ چرکین جنگ را بر تن خواهند کرد و ما به جنگ جلالی نداده‌ایم. جنگ چیز ساخته شده صادقانه‌ای که گاهی سر آدم برای حقوق خودش کلاه گذاشته می شد و ما برای این چیز دست پرورده لباس‌های رنگی پوشیده بودیم همان گونه که یک پزشک و یک شهردار لباس‌های رنگی می پوشند... و یک فاحشه. آنها لباس‌های زشتی بر تن می‌کنند و به شکوه و جدال می‌پردازند. برای سرزمین‌هایشان مبارزه می‌کنند، قرن وحشتناکی است؛ 1943...

آن‌چه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب قطارِ سرِوقت اثر هانریش بل بود.خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکان‌پذیر است. برای مطالعه‌ی دیگر کتاب‌ها در زمینه‌ی رمان و ادبیات آلمانی قرن بیستم می‌توانید به قسمت دسته‌بندی کتاب‌ها مراجعه و کتاب‌های این موضوع را یکجا مشاهده کنید.

دسته‌ها:

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
965.۸۹ کیلوبایت
تعداد صفحات
144 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۰۴:۴۸:۰۰
نویسندههاینریش بل
مترجمسارنگ ملکوتی
ناشرانتشارات نگاه
زبان
فارسی
عنوان انگلیسی
Der Zug war pünktlich : Erzählung, [۱۹۸۰].
تاریخ انتشار
۱۳۹۷/۰۴/۲۳
قیمت ارزی
5 دلار
قیمت چاپی
15,000 تومان
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۹۶۵.۸۹ کیلوبایت
۱۴۴ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
3.4
از 5
براساس رأی 8 مخاطب
5
ستاره
25 ٪
4
ستاره
25 ٪
3
ستاره
25 ٪
2
ستاره
12 ٪
1
ستاره
12 ٪
7 نفر این اثر را نقد کرده‌اند.
4

#کتاب_بعدی_من یکی از دوستانم عکس این کتاب را برایم فرستاده بود و الان یادم اومد این #کتاب_بعدی_من برای خوندن باشه.

4

واقعا کتاب خوبیه.و نویسنده هم از بهترین هاست.البته من یه ترجمه دیگه ازش خونده بودم که مقداری بهتر بود

1

ترجمه افتضاحه. انگار کل کتابو دادن به گوگل ترنسلیت به فارسی برگردونده.باعث تاسفه واقعا

5

یکی از بهترین اثار بل که به تازگی به فارسی برگردانده شده است

3

خیلی یکنواخت بود ،من به سختی تمومش کردم

3

داستان عالى ولى ترجمه مزخرف!!!

5

کتاب خوبی بود

3.4
(8)
44,000
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
قطار سر وقت
قطار سر وقت
هاینریش بل
انتشارات نگاه
3.4
(8)
44,000
تومان